Читаем История одной истерии полностью

Он был настолько бодр, приветлив и разговорчив, что сомневаться не приходилось: он гордится собственной проделанной работой и хочет принизить значимость моих вчерашних свершений.

— Шумилов все равно знает, что я хороший детектив, — не удержалась я. — Он присутствовал вчера и видел, как я раскрутила дело. Ты ведь не забудешь упомянуть в отчете, что проверял мои гипотезы?

— Всякой наглости есть предел! — возмутился Жорик, причем, как обычно, по совершенно нелепому поводу. — Писать отчет все равно будешь ты…

— Но ты же сказал, мы поменялись местами? Что значит «все равно будешь ты»?

Мы непременно поругались бы, но тут из приемной раздался голос Настасьи:

— Эй! Так нечестно! Отчет буду писать я. Наняли ассистента, так извольте не отбирать у него его кусок работы.

— О боже! — перепугалась я. — Почему ребенок не в школе? И почему мамочка до сих пор меня за это не убила?

— Нас с уроков отпустили, — сообщила сестрица через стену. — В школе праздничный весенний карантин! Грипп — дело тонкое!

Я страдальчески закатила глаза к потолку, пытаясь придумать, как одновременно не обидеть Настасью недоверием и не шокировать Шумилова отчетом в стиле пятнадцатилетней школьницы. Жорик неприлично заржал и кинулся к выходу.

— Стой, или я за себя не отвечаю! — кровожадно кричала я вслед. — Лишу завтраков! Заставлю пылесосить по субботам, как договаривались! И ты еще, между прочим, шкаф собирался починить, чтобы из него кровать не выпадала от малейшего стука по дверце!

— Катюша, ты как маленькая! — весело перебила сестрица. — Выпадение кровати — это не баг, а фича! Один взмах руки — и — опля! — уже романтика… Ой! — замолчала она, наткнувшись на мой строгий взгляд. — Ну ладно, ладно, молчу. Понимаю, при тебе пошлые шутки неуместны, ты еще маленькая.

Сестрица с серьезным видом уткнулась в компьютер, а я заметалась по квартире, превращая ее в офис, а себя — в проснувшегося детектива. Телефонный звонок раздался, разумеется, в тот момент, когда я чистила зубы. С невозмутимым видом сестрица принесла мне трубку в ванную. Пока я издавала нечленораздельные «эуаы!», означающие: «Уважаемая Настасья, в обязанности ассистента входит также и общение по телефону», — звонки прекратились. Точнее, переместились на мой мобильный.

— Катерина Викторовна. — От старания произвести впечатление человека, максимально готового к работе, я представилась полным именем. Произносить это словосочетание для меня было настолько непривычно, что моя интонация прозвучала как-то слегка вопросительно.

— Нет, — растерянно отозвался телефон голосом Тигры. — Я не Катерина Викторовна…

— Тьфу! — поздоровалась я. — Катерина Викторовна — это я!

— Надо же так заработаться, чтобы меня с собой перепутать! — прыснула Тигра. — А что это за автоответчик у вас такой клевый?

— Какой автоответчик?

Я подозрительно покосилась на сестрицу. Та хитро захихикала и тут же дала мне прослушать наше новое приветственное сообщение:

«Вы позвонили в детективное агентство Order, — непривычно серьезным голосом вещала сестрица на записи. — Это автоответчик. Все, что вы скажете после звукового сигнала, может быть использовано против вас».

— Немного креатива нашему автоответчику не помешает, да? — невинно захлопала глазами Настасья.

— Меня окружают вредители! — не найдя в себе силы разозлиться, улыбаясь, сообщила я Тигре. — Я всех вас уволю. Нет, уволюсь сама, а вы будете работать и меня содержать. Правда, тогда я умру с голоду.

— Меня увольнять не за что! — серьезно заверила Тигра. — Я, конечно, опять не по порядку выполняю поручения, но оно того стоит. Короче, сегодня на пати в «Съехавшей крыше» будет работать Киллер. И я знаю чувака, который достанет нам флаеры.

Осознав, что в точности понимаю смысл этой неоднозначной фразы, я ощутила смесь гордости и ужаса.

— Сейчас анонс тусы Кроне скину, — продолжала Тигра. — Все! Скинула! Мы же пойдем?

Чтобы не пасть позорной смертью от рук собственной сестры, мне оставалось только пойти к Киллеру.

— Мы же пойдем, — обреченно подтвердила я.

— Подрулю за вами в восемь, — загадочно заявила собеседница.

И я, хотя эту фразу поняла не полностью, зачем-то ответила вальяжно и, как мне показалось, вполне молодежно:

— Подруливай! К восьми мы с сестрицей будем в полной боевой готовности.

Услышав последнюю фразу, вернувшийся в офис Георгий как минимум очень удивился.

— Во что ты опять впутываешь сестру? — Он исхитрился предъявить мне претензию даже в самом логичном вопросе.

Я решила не поддаваться на провокацию и ответила спокойно:

— Тигра позвала нас в клуб «Съехавшая крыша». Я не смогла отказать сестрице в таком удовольствии, а себе — в желании расспросить курьера, доставлявшего Шумилову письмо Ксении. Он работает в том клубе диджеем. Сам понимаешь, перед закрытием дела настоящий профессионал должен взять показания у всех участников процесса. Или ты уже узнал, зачем парень прикидывался курьером?

— Ты не шутишь? — одновременно поинтересовались мои домашние. Один — с нескрываемым ужасом, другая — находясь в состоянии предобморочного восторга. — В клуб? Ради эпизода, с которым и так все ясно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Авантюристка [Потанина]

Дети Деточкина, или Заговор Бывших мужей
Дети Деточкина, или Заговор Бывших мужей

Мужчины, отправляясь в командировку, помните: те, кого вы оставили дома, времени даром не теряют. Так произошло и с бывшей журналисткой, а ныне частным детективом Катериной Кроль. Обидевшись на своего возлюбленного и компаньона Георгия, уехавшего в командировку и не взявшего ее с собой, Катерина не раздумывая берется за запутанное дело. В городе стали пропадать престижные иномарки. Милиция бессильна, бизнесмены и предприниматели в панике – кто будет следующим, кто на месте своей милой сердцу, дорогостоящей игрушки обнаружит лишь визитную карточку с двумя словами: "Дети Деточкина"?.. Катерина вступает в бой с неведомыми "Детьми" и вдруг обнаруживает… свое непосредственное родство с ними.

Ирина Сергеевна Потанина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Али-Баба и сорок разбойниц
Али-Баба и сорок разбойниц

«Моя жена – ведьма!» – заявил новый клиент детективного агентства «Ниро» Кирилл Потворов. Да, у этого парня большие проблемы с головой, не сговариваясь, решили хозяйка агентства Элеонора и ее бессменный секретарь Иван Подушкин. Теперь нужно как-то избавиться от сумасшедшего. Но сделать это оказалось не так-то просто. Кирилл соглашается покинуть квартиру Норы, только если Иван поедет с ним в загородный дом, где теперь живет жена Кирилла Аня со своим любовником-бизнесменом. Как и предполагали сыщики, у парня оказались не все дома… Возвращаясь домой, Иван попадает в аварию, сбив то ли девушку, а то ли видение. Выбравшись из покореженной машины, Иван так и не нашел тело незнакомки. Но уже на следующий день он понимает, что девушка ему не привиделась. Именно ее портрет он узрел в газете, а ниже шла подпись: «В декабре прошлого года ушла из дома и не вернулась…»

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман