Читаем История одной любви (СИ) полностью

— Но, если мне удастся научиться контролировать это, смогу значительно продвинуться и быть может узнаю, наконец, что такое пророчество. Даже и не думай, — угрожающе вскинула вилку, заметив, что Ройс открыл рот.

Хмыкнув, Зверь кивнул, возвращаясь к слабо прожаренному мясу. Бррр, как он это ест.

— Чем ты планировала заниматься после обеда? Будешь медитировать?

— Нет, вернее да, но позже. Быть может прогуляемся в саду? Погода чудесная.

Мужчина кивнул как само собой разумеющееся и это так же стало маленьким поводом для радости.

День прошел замечательно. Мы долго гуляли, болтали ни о чем, а вечером любовались закатом. Мне было невероятно спокойно и уютно рядом с графом. Я больше не воспринимала его как чудовище и даже поймала себя на мысли, что совсем не замечаю его особенную внешность.

Неужели, я могла когда-то бояться его?

Но день, прошедший так хорошо, не мог так же и закончиться. И если заснула я с улыбкой на губах, вспоминая наше нежное прощание с Ройсом, то проснулась с криком и леденящим душу ужасом. Прямо надо мной нависало существо из подземелья — потерявший разум отец Ройса. И судя по оскаленной морде, он ко мне не на дружескую беседу заглянул.

Мой крик эхом разнесся по замку, вынуждая существо отступить, но он тут же опомнился, кинувшись вперед.

Поддавшись интуиции, я за мгновение до этого откатилась, падая с кровати и больно приложившись затылком, но это были мелочи, по сравнению с тем, чтобы быть съеденной жутким чудовищем.

Существо метнулось ко мне с нечеловеческой скоростью, но путь ему преградил ворвавшийся в спальню полуголый Ройс.

Засмотревшись на покрытую шерстью мощную спину графа, чуть не пропустила момент, когда можно было сбежать из спальни.

Здесь я мало чем могу ему помочь, только если заманить его отца обратно в подземелье.

— Леди Элиза, что происходит? — выдохнул запыхавшийся дворецкий, вытирая мокрый лоб.

— Отец Ройса выбрался и сейчас в моей спальне. Я чудом сбежала.

Мисса Айрини охнула за спиной дворецкого.

— Такое случалось раньше? Как можно помочь Ройсу? — вздрогнула я от звука ломающейся мебели за стенкой.

Мист Брокхельд заторможено отрицательно покачал головой, но тут же закивал как болванчик.

— Мясо, свежее, — поспешно забормотал он, оглядываясь.

— С кровью. Желательно туша, — кивнула я, признавая его правоту.

На кухню ринулись сразу несколько слуг, а мы с тревогой замерли, прислушиваясь к звукам ужасающей борьбы.

— Подойдет, — одобрительно кивнула я повару, который вместе с Ларри и двумя поварятами волокли огромную целую тушу какого-то крупного животного.

— Хозяин как раз ночью принес, еще не успели приготовить, — утирая пот со лба, пояснил дворецкий.

Я отбросила пока лишние мысли, задавшись вопросом как приманить на тушу существо, а главное куда.

— Может закрыть его где-нибудь? — не очень уверенно предложила мисса Айрини.

Но я покачала головой. Идея, пришедшая в голову, казалась сумасбродной, но попробовать стоило.

Бросившись к стене, приложила к ней обе руки.

— Помоги нам, я очень тебя прошу. Открой проход в подземелье прямо отсюда. Нам нужно увести его.

Слуги замерли, с ужасом глядя на меня.

Но я не сдавалась.

— Ну, же, ты ведь уже делал это там внизу. Пожалуйста, я не могу допустить, чтобы он навредил Ройсу.

Я уже было подумывала бежать в портретную галерею, полагая, что пророчество не слышит меня отсюда, но тут пространство под моими ладонями пошло рябью и стена начала таять, открывая проход в подземелье.

— Спасибо. Я очень тебе благодарна, — счастливо улыбнулась я.

— Заносите и оставьте в нескольких десятках метров, — велела замершим с открытыми ртами слугам.

Опомнившись, мужчины заволокли тушу в проход.

— Постарайтесь измазать пол кровью, — добавила я.

Горничные посмотрели на меня с ужасом, но промолчали. Мне же было не до их нежной душевной организации.

Сделав все в точности, слуги бросились в рассыпную, а я приблизилась к двери, мысленно убеждая себя не бояться.

— Давайте лучше я, леди Элиза, — оттеснил меня дворецкий.

— Спрячьтесь где-нибудь.

Я поколебалась, но кивнула, ныряя в ближайшую гостевую спальню. Повернув ключ в замке, замерла, тревожно прислушиваясь. Мне удалось расслышать, как мист Брокхельд крикнул Ройсу, чтобы вел существо в проход и последовал за остальными, скрываясь в одной из комнат.

Треск стал ближе, затем рычание, после тихий стон и оглушающий топот когтистых лап по паркету.

Но существо не спешило за Ройсом. Я слышала его тяжелое дыхание и чувствовала, что оно стоит в коридоре у хода в подземелье. Уверена, мясо манило, но что-то останавливало его.

Однако, тут его что-то подстегнуло, вызвав ужасающий вой и существо кинулось в подземелье.

Выглянув, убедилась, что проход закрылся и устало сползла по стенке прямо на пол. В коридоре неуверенно появились остальные.

— С ним ведь все будет в порядке? — озвучила всеобщую мысль Лея.

Хотелось бы мне на это надеяться.

Глава 21

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы