Читаем История Угреши. Выпуск 1 полностью

В 1843 году семья переезжает в Сибирь, Михаил поступает в Тобольское духовное училище, а после – в Тобольскую духовную семинарию. Во время обучения его родные переезжают в Томск, он остаётся один и ведёт чрезвычайно уединённый образ жизни, увлекается чтением аскетической литературы. Большое влияние оказывают на него труды святителя Тихона Задонского. Именно в семинарии Михаил получает прозвище «Невский», которое потом ошибочно стало приниматься за фамилию3.

В 1854 году он завершает обучение в семинарии4. Выйдя из духовной школы с твёрдым убеждением быть миссионером, с 1855 года становится участником Алтайской Духовной миссии. В своей речи при хиротонии во епископа святитель Макарий отмечал: «Ещё на школьной скамье мысль о миссионерстве занимала меня. Известия об апостольских трудах патриарха российских миссионеров5 влекли сердце моё к алеутам американским. Но Промысел Божий случайным разговором со мной одного из присных моих указал мне путь к алеутам алтайским, в Алтайскую Миссию, где и обретён мною мир душе»

6.

При всём критическом отношении к синодальной эпохе истории Русской Церкви, начавшейся с петровских времён, нельзя не отметить два элемента церковной жизни, которые нашли государственную поддержку и достаточно успешно развивались.

Это система духовного образования и миссионерство. Историограф синодального периода И.К. Смолич отмечает, что миссионерство «нельзя рассматривать как чисто церковную инициативу, в значительной степени она направлялась государством, ставившим перед церковью определённые задачи в рамках своей внутренней политики»7.

Именно в этом направлении и действовала Алтайская Духовная миссия, основанная в 1830 году преподобным Макарием (Глухарёвым), одним из лучших миссионеров Русской Церкви8

. Первоначальным центром миссии, существовавшей на скудные пожертвования и средства Синода, был город Бийск, а затем посёлок Улала. В 1843 году архимандрит Макарий (Глухарёв), получивший из Синода отказ на просьбу о разрешении перевода Священного Писания на русский язык, будучи физически весьма слабым, покинул миссию. Его наследниками стали протоиерей Стефан Ландышев, который руководил миссией до 1866 года9, и протоиерей Михаил Чевалков, крещёный алтаец и один из опытнейших переводчиков. Именно они встретили Михаила Парвицкого в миссии и стали его наставниками и сподвижниками в апостольском служении распространения веры.

Михаил с интересом отдавался сложному делу проповедничества, прерывая его лишь молитвенным уединением. Первоначально непонятный алтайский язык он изучил основательно. Протоиерей Михаил Чевалков вспоминал слова святителя Макария о том, что после двух лет безуспешного изучения языка ему явилась Божия Матерь и помогла в этом деле10. Епископ Арсений (Жадановский) в своих «Воспоминаниях» упоминает о явлении во сне будущему святителю Макарию архимандрита Макария (Глухарёва), ободрившего его словами: «Ты после меня здесь обучайся»11.

Миссия при протоиерее Стефане Ландышеве стала более крупной, её бюджет увеличился на порядок. К 1858 году в миссии трудились 12 монахов, 18 священников и 4 псаломщика12.

С 1857 года Михаил Парвицкий становится рясофорным послушником строящегося Благовещенского Чулышманского монастыря13. В 1861 году состоялся его монашеский постриг, а затем – хиротонии во иеродиакона и иеромонаха14.

Иноческие труды о. Макария были направлены на устроение Чулышманского миссионерского монастыря. «В конце 1865 года руководителем Алтайской миссии стал архимандрит Владимир Петров, работавший там до 1883 года и проявивший себя достойным продолжателем трудов Макария Глухарёва»15

.

Иеромонах Макарий (Невский-Парвицкий) 1860-е гг.


Открываются мастерские по рукоделию и иконописи, свечной завод, семинария для подготовки учителей миссионерских народных школ, школа катехетов и типография. «Владимир послал в Казань иеромонаха Макария Невского для обучения миссионерским методам у Н.И. Ильминского16. После его возвращения школьная система Алтайской миссии была перестроена по принципам Ильминского»17.

Иеромонах Макарий посещает в 1864 году Петербург для решения вопроса о печатании в синодальной типографии переводов на алтайский язык и находится в столице в течение двух лет18. Второй раз он с этой целью путешествовал в Петербург в 1867 году. За это время он издал чинопоследование литургии Иоанна Златоуста, последования из Часослова и последование Святого Крещения, огласительные поучения, священную историю Нового Завета и наиболее употребительные в богослужении евангельские тексты на алтайском языке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука
1812. Всё было не так!
1812. Всё было не так!

«Нигде так не врут, как на войне…» – история Наполеонова нашествия еще раз подтвердила эту старую истину: ни одна другая трагедия не была настолько мифологизирована, приукрашена, переписана набело, как Отечественная война 1812 года. Можно ли вообще величать ее Отечественной? Было ли нападение Бонапарта «вероломным», как пыталась доказать наша пропаганда? Собирался ли он «завоевать» и «поработить» Россию – и почему его столь часто встречали как освободителя? Есть ли основания считать Бородинское сражение не то что победой, но хотя бы «ничьей» и почему в обороне на укрепленных позициях мы потеряли гораздо больше людей, чем атакующие французы, хотя, по всем законам войны, должно быть наоборот? Кто на самом деле сжег Москву и стоит ли верить рассказам о французских «грабежах», «бесчинствах» и «зверствах»? Против кого была обращена «дубина народной войны» и кому принадлежат лавры лучших партизан Европы? Правда ли, что русская армия «сломала хребет» Наполеону, и по чьей вине он вырвался из смертельного капкана на Березине, затянув войну еще на полтора долгих и кровавых года? Отвечая на самые «неудобные», запретные и скандальные вопросы, эта сенсационная книга убедительно доказывает: ВСЁ БЫЛО НЕ ТАК!

Георгий Суданов

Военное дело / История / Политика / Образование и наука