К концу столетия периодическая печать уже становится признанной силой в обществе, появляется литературная и театральная критика. Оживляются и литературные контакты между Скандинавскими странами, предпринимаются переводы современных поэтов. В Дании литературное движение скандинавизма имеет даже свой орган — «Нордиа». И. К. Хёст организует «Скандинавское литературное общество», деятельность которого, однако, была еще очень ограничена. Идея северного единства обретает силу позднее, в период романтизма.
ДАТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА (Храповицкая Г.Н.)
Литература Дании в первой половине века находится под сильным влиянием классицизма, но со специфичным тяготением к ученой и религиозной проблематике. В начале периода собственно просветительские тенденции воплощаются в характерные для XVII в. формы псалмов, но усиливающаяся светская ориентация в литературе приводит к появлению разного рода сатирических произведений — от сатир прозаических и стихотворных до сатирических комедий и пародийных романов. Стремление сбросить оковы с человеческой личности проявляется — особенно во второй половине века — в развивающемся свободомыслии, которое не может ужиться с пиетизмом, превратившимся в Дании в форму подчинения личности абсолютистскому государству. Предреволюционные и революционные события во Франции, с которой у Дании были тесные культурные связи на протяжении ряда веков, будоражат мысль датчан, порождая свободолюбивые выступления. В литературе это приводит к отходу от традиций классицизма, апелляции к человеческому чувству — развитию сентименталистских тенденций, к желанию передать потребность человека в свободе — к появлению политической лирики и драматургии, обрабатывающей материалы национального героического прошлого. В литературе Дании конца века отчетливо проступают те же тенденции, что и у немецких штюрмеров. Одним из истоков нового направления становится поэзия Клопштока, жившего в Копенгагене с 1751 по 1770 г. и оказавшего огромное воздействие на литературу страны. Вместе с тем на развитие литературы и — шире — культуры Дании оказывают влияние «Памела» Ричардсона и особенно «Робинзон Крузо» Дефо и «Путешествия Гулливера» Свифта. Перевод «Дон Кихота» Сервантеса, осуществленный в 1776—1777 гг. Шарлоттой Доротеей Биль, стал событием культурной жизни страны, как и знакомство с трудами Руссо, Гете, Шиллера, Стерна и Макферсона. Особое место занимают переводы Шекспира. К концу века в Дании возникли предпосылки романтизма.
Главной фигурой датского и норвежского Просвещения является Л. Хольберг: он воплощает в себе основные его особенности — стремление исправить общество путем критики отдельных проявлений безнравственности, безрассудства и неразумия, противопоставив этим недостаткам патриархальный идеал существования честного городского ремесленника-труженика. Роль его столь велика, что вся литература Дании и Норвегии на этом этапе может быть представлена или как предшествующая Хольбергу, или одновременно с ним развивающаяся, или наследующая его традиции.
Кристиан Фальстер (1690—1752) наиболее значителен из современников Хольберга. Образованный филолог (ему принадлежит написанный на латыни сборник статей «Приятная филология»), Фальстер был убежден, что древние литературы способны воспитать человека в духе мудрости и нравственности. Фальстер переводил сатиры Ювенала и «Элегии» Овидия. Его сатиры на современность часто совпадают по темам с комедиями Хольберга: «Скверное заграничное путешествие» (1721) напоминает «Жана де Франса». В «Скверном браке» (1722) главной героиней становится пустая светская дама, которая считает себя утонченной, ибо все время проводит перед зеркалами, у чайного столика, а в полночь отправляется делать визиты; «Безответственная рекомендация» (1722) представляет лесть и лицемерие как единственный путь к карьере. Весь мир порой кажется Фальстеру домом умалишенных, где каждый наделен либо причудой, либо явным пороком (сатира «Мир как дом сумасшедших», 1730). Противоположная тенденция проявляется в творчестве Ханса Адольфа Брурсона (1694—1764) — выходца из семьи бедного священника. Псалмы, религиозные стихи Брурсона типичны для пиетистской лирики XVIII в. Его стихи отличаются истинным чувством, но при этом пронизаны мистическими настроениями, в них продолжены традиции псалмов Кинго («Некоторые праздничные псалмы», 1732 г.).