Читаем Итальянский с улыбкой. Мандрагора / La Mandragola полностью

debolezza слабость

debole слабый

dedicato преданный

degno достойный

dentro внутри

disparte сторона, край (in disparte – в стороне)

distribuire распространять, раздавать

diavoleria чертовщина

dietro назад

difensore защитник

differenza разница

difficoltà затруднения

dimagrire худеть

Dio Бог

dirimpetto a q.c. напротив чего-л.

disagio дискомфорт

disforme отличный от чего-л., не соответствующий оригиналу

disgrazia несчастье, немилость, опала

dispensa кладовая

disperato отчаянный

dispiacere неудовольствие

disposizione расположение, настроение

disposto готовый

disputare спорить

distribuire распространять

dito палец (обратите внимание: il dito – le dita)

diventare становиться

docile покорный

dolcezza сладость

donare дарить, приносить в дар

dubbio сомнение

ducato дукат (денежная единица)

dunque итак, поэтому

dur

are длиться, продолжаться

durezza твердость

duro жесткий


elemosina милостыня, подаяние

esaurire исчерпывать, выполнить, полностью закончить

esercito войско

errore ошибка

esame (м.р.) экзамен (зд. проба)

esempio пример

esperienza опыт

evento событие


faccenda дело

facilmente легко

fama слава

fanciulla девушка

fannullone бездельник

fastidio неприятность

fastidioso раздражающий

fatica усилие, напряжение, усталость

fattibile возможный

favorire поощрять

fede (ж.р.) вера

felice счастливый

ferrignoзд. здоровяк, сильный (от слова ferro – железо)

festeggiare праздновать

fianco сторона, бок

fidarsi di q.n. доверять кому-л.

fiducia вера, доверие

finestra окно

fiorentino флорентийский, флорентиец

fondo фон, глубина

forca

виселица, вилы (отсюда вилка – forchetta)

fortuna удача

forzato принужденный

frate (м.р.) монах

fregarseneвульг. заботиться, «париться»

fresco свежий

fronte (ж.р.) лоб

fuggire убегать

fumo дым

fuori из

furfante (м.р.) негодяй, мошенник, бездельник, лоботряс

furore (м.р.) ярость, исступление, вдохновение


gallo петух

gallina курица

generare родить

gentiluomo джентльмен

ginocchi колени

giovane молодой

girare поворачивать, кружить

giungere a q.c. достигать чего-л.

giusto верно

gobbo горбатый

goffo нескладный, плохо сшитый, аляповатый, мешковатый

governare управлять

grazia благодать, вежливость, любезность, признательность, прощение

grembo лоно, утроба, колени (сидящей женщины)

guadagnare зарабатывать

guerra война

gustare наслаждаться


ignorante невежественный

immaginare вообразить, представлять себе

imparare

учиться

impazzire сходить с ума

impedire мешать, препятствовать, затруднять, предотвращать

impegno обязательство, обещание, задача

impiccarsi повеситься

importante важный

importare иметь значимость

importuno назойливый, несвоевременный

impotenza бессилие, слабость, импотенция

impregnare пропитывать

improvviso неожиданный

in parte частично

incapace неспособный ни на что, негодный, бездарность

incinta беременная

indubbiamente несомненно

infamia позор

inferno ад

infezione (ж.р.) инфекция

ingannarsi ошибаться, заблуждаться

ingravidare забеременеть

innanzi до, вперед, ранее, впереди

intendere понимать, желать

intenzione (ж.р.) намерение

interiormente внутри

inutile бесполезный

intorbidire мутнеть

inventare изобретать

invilire трусить, падать духом

invitare приглашать

irritato раздраженный

istante (м.р.) момент

istruito ученый


labbro губа (обратите внимание: il labbro – le labbra)

lant

erna фонарь

lasciare оставлять

latte (м.р.) молоко

laude (ж.р.) здесь – часть утреннего богослужения

lavare мыть

lealtà лояльность, честность, верность

legge (ж.р.) закон

lepre (ж.р.) заяц

levare поднимать

lieto счастливый

liuto лютня

loggia лоджия

Lot Лот, библейский персонаж

lucciola светлячок

lume (ж.р.) свет

luogo место


maggio май

maledetto проклятый

mancare не хватать, не доставать

mandare послать

mandragola мандрагора

manigoldo негодяй, плут, мошенник, палач

Mannaggia черт побери!

mantello плащ, накидка

mantenere поддерживать

marito муж

maschera маска

maschio мужской / мальчик

matto сумасшедший

mattutino заутреня, ранняя служба

mendicante нищий

mercato рынок

merda дерьмо

Перейти на страницу:

Все книги серии Легко читаем по-итальянски

Итальянский с улыбкой. Мандрагора / La Mandragola
Итальянский с улыбкой. Мандрагора / La Mandragola

Книга содержит упрощенный и сокращенный текст комедии пера Никколо Макиавелли «Мандрагора», из которого читателю предстоит узнать о коварном плане обольщения прекрасной Лукреции в исполнении Каллимако и хитреца Лигурио, а также о загадочной настойке из мандрагоры, которая по преданиям творит настоящие чудеса.Текст комедии сопровождается лексическими и грамматическими комментариями и упражнениями на понимание прочитанного. Устаревшие и трудные для понимания выражения заменены на современные и употребительные разговорные слова и фразы. В конце книги расположен словарь, облегчающий чтение.Книга может быть рекомендована всем, кто продолжает изучать итальянский язык (Уровень 3 – для продолжающих средней ступени).

А. В. Куняева , Никколо Макиавелли

Драматургия / Драма / Зарубежная классическая проза / Языкознание / Образование и наука

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика / Драматургия