Читаем Итальянское каприччио (СИ) полностью

И королем его провозгласил.


Кавур устроил выборы в парламент,

Тот утвердил на троне короля.

Когда же в третий раз повоевали,

В состав страны Венеция вошла.


Французы охраняли в Риме папу.

Когда ушел французский гарнизон

Сражаться с Пруссией, пришли солдаты.

Был Рим в состав Италии включен.


Понтифик жить остался в Ватикане.

От церкви тех людей он отлучил,

Кто статус изменил его. И втайне

О власти он утраченной грустил.


ЛИБЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВО


1870 - 1921


Когда парламент новый выбирали,

Понтифик запретил голосовать

Католикам; кандидатуры папа

Им запретил в парламент выдвигать.


Закон для всех и денежные знаки

Ввели в стране. И занялись потом

Дорогами, затем образованьем:

Друг друга понимали все с трудом,


Поскольку все различны диалекты.

С аукциона стали продавать

Желающим поместные наделы,

Которые скупила скоро знать


И деревенские землевладельцы.

Кругом разбой: других доходов нет.

Кровавой операцией армейской

С ним справились за пять примерно лет.


Правительство проблемы не решало,

И экономика катилась вниз.

А голь вся в эмиграцию бежала.

Тут захватила Франция Тунис,


Где итальянцев много поселилось.

Теперь не прихватить чужой земли.

На юге анархисты появились,

Архивы государственные жгли.


Другие анархисты предлагали

Всех буржуа, как класс, перестрелять:

Свободу буржуа не уважали.

Бомбисты бомбы начали кидать.


Движение других - "отряды" ("fasci"),

Название явлению дадут.

Такая заварилась скоро каша:

Мятеж, и покушение, и бунт.


И всех казнил премьер-министр бездарный.

Социалистов Криспи разогнал,

С Германией пакт подписал кошмарный,

А сделку с Францией не подписал.


И началась утечка капитала...

А Криспи Абиссинию назвал

Колонией Италии и занял

Он земли в Сомали. "Каков нахал!" -


Решили абиссинцы и разбили

Всю армию его. И с войском тем

Карьера похоронена в могиле.

Скончался Криспи в бедности затем.


И снова беспорядки, покушенье

На короля, мятеж. Сто человек

Убито было от стрельбы военных.

Реванш за все века взял этот век!


Убили короля. Всё стало тихо.

И вновь искусства стали расцветать.

Пуччини, Верди и Леонкавалло,

И Тосканини - всех не сосчитать.


Читали все в изданиях печатных

О превосходстве нации своей;

Колонии нужны (для эмигрантов).

Идеи эти привлекли людей.


На Ливию страна претендовала -

Все с Турцией хотели воевать.

Хоть Ливию страна завоевала,

Но партизаны стали досаждать.


Колония австрийцев и испанцев,

Страна под гнетом мучилась чужим.

Свободу получили итальянцы -

Колонии понадобились им.


Чтоб прирасти Италии землею,

Она сражалась в Первой мировой

(Убитых, раненых поменьше миллиона),

Обогатились с гулькин нос землей.


Инфляция, снижение зарплаты,

Банкротства; безработица растет.

Повсюду забастовки, беспорядки:

Не доверял правительству народ.


ФАШИСТСКИЙ РЕЖИМ


1922 - 1945


Отряд собрал Бенито Муссолини.

В стране "отряды", как грибы, растут.

Карабинеры смотрят, как бандиты

Социалистов кабинеты жгут.


Касторовое масло и дубины -

Оружие молодчиков. Попал

В парламент в это время Муссолини

И партию фашистов основал.


Правительство почти уж развалилось.

Идут фашисты в Рим и власть берут.

И с эти молчаливо согласились

Король, войска, полиция и суд.


На несогласных всех нашли управу.

Договорился с папою тиран,

И тот признал Италию державой.

Возникло государство Ватикан.


В Европе отклик скоро появился.

В Британии сэр Черчилль утверждал,

Что, если б итальянцем он родился,

То непременно бы фашистом стал.


Бенито Муссолини в эти годы

Сказал, что лишь война кладет печать

Величия души на те народы,

Что мужество имеют воевать.


Чтоб показать своей души величье,

Он Корфу (остров Керкиру) бомбил.

Он вторгся в Абиссинию. И лично

С балкона итальянцам объявил:


Италия - империя. Дождались!

В испанскую гражданскую войну

Италия с Германией вмешались.

И дуче к пропасти повел страну.


Он славу итальянского народа

В войне увидел новой мировой.

"Войны хотите?" - он спросил с балкона.

Ответил "Да!" народ. И смерть с косой


Увидели солдаты в бойне этой.

Пол-армии солдат к себе домой

Не возвратились. Песенка их спета.

У деспота неладно с головой.


Диктатора из власти прочь погнали,

С союзниками мир был заключен.

Отдали немцы дуче город Сало,

Республику возглавил сразу он.


Проснулась совесть всё же у народа -

Германии объявлена война.

И шла она потом еще два года,

Но, наконец, закончилась она.


Поймали Муссолини, расстреляли,

Повесили его вниз головой

На площади Лорето, что в Милане.

Пришел конец эпохи роковой.


РЕСПУБЛИКА


1945 - по сей день


Италии, войною разоренной,

Потом американцы помогли,

Но в Африке и прочих регионах

Лишили завоеванной земли.


Затем король отправился в изгнанье.

Италия - республика. Главой

Стал президент, но только номинально,

Совет министров управлял страной.


И жил народ в землянках и трущобах,

В пещерах. Экономика росла,

Хоть безработных было очень много.

Но лира всё ж стабильною была.


Деревни строили - никто не ехал,

И строили дороги в никуда.

Затем добились кой-каких успехов.

Вступила в НАТО мирная страна.


В Италию туристы приезжали,

А местные со всем своим добром

В Европу из Италии бежали,

Надеясь обрести там новый дом.


В столице итальянской был подписан

Тот договор, что учредил ЕЭС.

Сменялись на посту премьер-министры.

Регресс не шел, а равно и прогресс.


Потом "экономическое чудо"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия