Читаем Юбер аллес (бета-версия) полностью

Пока маленькому Михелю было страшно, он сидел тихо. Но в укрытии ничего интересного не происходило, и он расслабился. В дурную головёнку полезли обычные мыслишки - чем-нибудь заняться, как-нибудь рассеяться, развлечься. Нет, он вроде бы и понимал, что развлекаться сейчас не время и не место, но что-то изнутри не давало ему покоя. Ему нужно было чем-то себя занять. Ну или хотя бы на что-то смотреть.

Он повернулся, чтобы смотреть на мамины ноги.

- Это что такое? - раздалось на кухне.

- Что? - не поняла старуха.

- Кажется, был какой-то звук, - сказал мужчина. - Тут поблизости кто-то есть. Где это?

- Я не слышу звуки, только очень высокие, - сказала старуха.

- Не знаю, не знаю, - с сомнением в голосе сказал мужчина. - Всё-таки сдаётся мне, что ты что-то скрываешь. Может, я зря теряю время?..

Франциска вздрогнула и осторожно поднесла палец к губам, призывая сына вести себя тихо.

Тем временем Микки пришла в голову идея.

Сейчас мама Фри отчаянно боится шума. Это значит, что она будет сидеть неподвижно и молчать, что бы он, Микки, ни делал. То есть она полностью в его власти. Цеиком и полностью. А это значит... это значит, что, пока они здесь сидят, он может отлично провести время. Наконец-то сделать всё то, о чём мечтал.

Идея была до того привлекательна, что весь страх разом куда-то смыло. Только что его трясло от ужаса - а теперь он мог думать только о белых, полных, беззащитных ногах мамы Фри. И не только ногах, теперь всё её тело в его полном распоряжении.

Он тихонько протянул руку и взял лежащий на полу целленхёрер. Показал его маме, а чтобы она всё поняла, пошерудил пальцем по крышечке на спинке, где были батарейки.

Франциска умоляюще посмотрела на сына и протянула руку. И увидела блестящие пустые глаза - как у маленького хищного зверька.

Мальчик улыбнулся и спрятал трубку за спиной. Потом протянул руку и ущипнул маму за голяшку. Приноровился и ущипнул ещё раз, с вывертом. Щиплющая ручка полезла выше, стараясь найти место с самой нежной кожей.

Фрау Галле закусила губу - ей было больно, действительно больно. Но она понимала, что нужно молчать, молчать во что бы то ни стало.

К сожалению, это понимал и Микки: на этот раз он нашёл у неё волосики под коленкой - и выдернул их, а потом ещё и попытался воткнуть туда остренький ноготок.

- Что ты там копаешься! - в голосе Спаде послышалось плохо сдерживаемая нервозность. - Я чуть не заснул со скуки.

- Зачем вам та глупая женщина? - вдруг спросила старуха. - Она ничего не понимает. И у того мужчины нет на неё всяких видов.

- О, так не бывает, - почти весело сказал мужчина. - Я вообще не понимаю, зачем нужны бабёнки, - последнее слово он произнёс с брезгливостью, - но так называемые натуралы в них что-то находят. Может, у неё... - опять прозвучали слова, которые Микки не понимал.

- Вы думайте про себя, - ответила старуха, - я за что знаю, за это говорю. В этот кофе хотите кардамон?

- Не откажусь, пожалуй, - усмехнулся Спаде, чувствуя себя хозяином положения. - Давай, пошевеливайся.

Микки, отвлечённый разговором, снова вспомнил о беззащитной маме. Чуть привстав, он ловко протянул руку и ущипнул её за бедро.Франциска чуть не закричала от боли и неожиданности, но в последнюю секунду зажала себе рот ладонью. Микки ухмыльнулся и погрозил маме пальчиком.

Фрау Галле стиснула зубы. Она должна терпеть, пока Спаде не уйдёт из кухни. Тогда она отберёт у Микки целленхёрер и позвонит... если только Микки отдаст ей его без крика. Громкий крик Спаде может услышать даже в туалете - слух у него, судя по всему, хороший.

Тем временем старая Берта принимала важное решение - какой именно ложечкой помешать кофе, чтобы неприятная ситуация с незваным гостем разрешилась без особых проблем.

Где именно шляются Франциска Галле и её сын, Берту Соломоновну не интересовало. Скорее всего, эта глупая курица побежала к своим дружкам - куда ж ещё. Не совсем понятно, зачем она взяла с собой сына - да, впрочем, сейчас это было не важно... Важно было другое: этот человек пришёл один или их несколько.

Скорее всего, он один. Возможно, какие-то люди следят за домом, но они снаружи. Этот тип, судя по всему, пробрался сюда через чердак, заодно выведя из строя находящуюся там аппаратуру. Выйти он, похоже, собирается через подъезд, вместе с женщиной и ребёнком. Придётся пройти мимо консьержки. Та не удивится - она знает, что к старой Берте ходят разные люди, иногда остаются на ночь, и вряд ли помнит всех. Впрочем, консьержка - в любом случае не препятствие... Где-то поблизости его ждёт автомобиль, а может, и не один. Дальше ему понадобится как минимум час, чтобы замести следы. Этому может помешать старая Берта - она вполне способна связаться с полицией и ДГБ. Значит, старую Берту он убьёт в любом случае.

Но Берта Соломоновна не дожила бы до своих лет, если бы не умела решать подобные проблемы. Разными способами, в том числе и весьма неожиданными. На сей раз проблема была не очень сложной. Неприятный визитёр подписал себе приговор, когда захотел кофе.

Перейти на страницу:

Похожие книги