Читаем Юбилейный маскарад полностью

ПЕТР 1. Ты ботало придержи, бык фанерный, а то рога поотшибаю.

МЕНЬШИКОВ. Молчу!.. Ща притащу самого стойкого. (Убегает).

Петр Первый уходит за ним.

С одной стороны выходит Раскольников, с другой – Мармеладова.

РАСКОЛЬНИКОВ. Привет, Сонька! Ты как здесь оказалась?

МАРМЕЛАДОВА. Здравствуйте, сударь! Меня Алена Ивановна привела-с. Я отпиралась: негоже-с мне здесь быть. Здесь люди-с все важные-с, а она ни в какую-с: пойдешь со мной!

РАСКОЛЬНИКОВ. А где это ты с банкиршей познакомилась?

МАРМЕЛАДОВА. Так через сестрицу-с ее Лизавету. Мы вместе «Новый завет» читаем-с.

РАСКОЛЬНИКОВ. С твоими грехами никакой завет не поможет, ни новый, ни старый.

МАРМЕЛАДОВА. Каюсь, грешна-с я сильно…

РАСКОЛЬНИКОВ. Сегодня чтобы вышла на работу. Отмазы не конают, в том числе и маскарад.

МАРМЕЛАДОВА. Обязательно выйду-с, милостивый государь.

РАСКОЛЬНИКОВ. И к маньяку старому поедешь.

МАРМЕЛАДОВА. Как скажете-с.

РАСКОЛЬНИКОВ. Что это с тобой, Сонька?! Ты не заболела?

МАРМЕЛАДОВА. С чего вы взяли, сударь?

РАСКОЛЬНИКОВ. Да обычно я тебе слово, а ты мне пять. А сегодня со всем соглашаешься. Ты – это ты или не ты?

МАРМЕЛАДОВА. Я – это я-с.

РАСКОЛЬНИКОВ. Слышь, ты это, можешь не выходить сегодня. И завтра. И вообще. Пока не выздоровеешь.

МАРМЕЛАДОВА. Как скажите-с, батюшка.

РАСКОЛЬНИКОВ (покачав головой). Совсем плохая… (Уходит).

МАРМЕЛАДОВА (злорадно показав ему вслед поднятый вверх средний палец) . На каждого додика своя методика! (Уходит в другую сторону).

С одной стороны выходит Петр Первый, с другой – Меньшиков.

МЕНЬШИКОВ. Наконец-то нашел тебя!.. Согласен он. Сначала упирался: мол, я казак, а не какой-нибудь фраер. (С распальцовкой). Но я ему чисто конкретно втюхал, что он меж двух остался наголо, и если по уму будет себя вести, то отожрет будку в придурках, а если нет, то освободится с биркой на ноге. Правда, фраер, он и в стойле на сук напорется.

ПЕТР 1. Ты о чем это?

МЕНЬШИКОВ. Ну, про конюха для Катьки.

ПЕТР 1. Зачем ей конюх? У нее целая толпа этих дармоедов!

МЕНЬШИКОВ. Ну, не знаю. Ты сказал – я сделал.

ПЕТР 1. Когда я тебе говорил?! Опять кто-то взятку тебе предложил, сукин сын?!

МЕНЬШИКОВ. Слышь, Император, ты на анас меня не бери, я тебе не чмо какое-то!

ПЕТР 1. Что-о?! Да я сейчас прикажу тебя на конюшню и до смерти отдомкратить!

МЕНЬШИКОВ. Ладно тебе, батон не кроши. У меня, в натуре, тоже нервы не железные. Я хоть и пацан, но золотой, а ты хоть и вор, но списочный.

ПЕТР 1. Кто вор?! Я?!

Петр Первый пытается ударить Меньшикова, но тот уворачивается.

МЕНЬШИКОВ (убегая). Ты чо император – борзометр совсем зашкалил?!

Петр Первый гонится за ним.

С другой стороны выходят Каренина и Екатерина Вторая.

КАРЕНИНА. Я говорю мужу: «То тебе неприятно, что я скучна, но тебе неприятно, что я весела», а он: «Право, я не понимаю».

ЕКАТЕРИНА 2. Тупица!

КАРЕНИНА. Тогда я ему говорю: «Ах, боже мой, и как мне на беду спать хочется!» Он опять не понимает.

ЕКАТЕРИНА 2. Бестолочь!

КАРЕНИНА. И с таким мужем мне приходится жить!

ЕКАТЕРИНА 2. Ужас! Как я вам сочувствую!.. А что он должен был понять?

КАРЕНИНА. Откуда я знаю?! Это он мужчина – пусть сам и понимает!

К ним подходит Ленин.

ЛЕНИН. Вы мой…

ЕКАТЕРИНА 2 (перебив; нараспев). Ваш бронепоезд стоит на запасном пути.

ЛЕНИН. Премного благодарен! (Уходит)

КАРЕНИНА. Кто это?

ЕКАТЕРИНА 2. Призрак из Европы. В ваше время забрел к нам и до сих пор не можем выгнать.

КАРЕНИНА. Осиновый кол хорошо помогает от всякой нечисти.

ЕКАТЕРИНА 2. Не только кол, даже Новодворскую пробовали – не помогает! Говорят, пока тело в землю не закопаем, призрак будет шляться по нашей стране.

КАРЕНИНА. А где этот бронепоезд? Я бы с удовольствием посмотрела на его колеса…

Они уходит.

С одной стороны появляется Петр Первый, с другой – Меньшиков.

МЕНЬШИКОВ. Нет там конюхов, мин херц… Ой, это ничего, что я тебя так назвал?

ПЕТР 1. Я же тебе сам разрешил.

МЕНЬШИКОВ. Ты разрешишь, потом забываешь, а я виноват.

ПЕТР 1. Ничего я не забываю… А про каких конюхов ты говорил?

МЕНЬШИКОВ. За которыми ты меня посылал.

ПЕТР 1. Ни за кем я тебя не посылал.

МЕНЬШИКОВ. Значит, это я забыл. А то я прихожу к мосту, кони стоят, а укротителей нет. Там мужик вертелся с длинными усами и говором окающим. Я у него спросил, почему конь один, он сперва отнекивался, а потом говорит: «А был ли мальчик?»

ПЕТР 1. Воруют все, что не так лежит.

МЕНЬШИКОВ. И стоит.

ПЕТР 1. Принеси-ка вина, а то по трезвому на эту страну злости не хватает.

МЕНЬШИКОВ. Будет сделано!

Меньшиков уходит в одну сторону, а с другой выходит Чичиков.

ЧИЧИКОВ. Мне кажется, мы где-то встречались.

ПЕТР 1. Что-то я не припомню.

ЧИЧИКОВ. А вы кто будете?

ПЕТР 1. Император всея Руси.

ЧИЧИКОВ. Владимир Владимирович! Как это я вас сразу не признал?!.. Богатый будете!

ПЕТР 1. Такую чушь говоришь!

ЧИЧИКОВ. И действительно, чиновник бедным не бывает… Кстати, у вас выборы на носу, и я могу помочь, нет, я просто обязан помочь как член «Северного альянса».

ПЕТР 1. Ты разве санкт-петербуржец?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное / Драматургия / Критика
Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения