Читаем Юный капитан полностью

– Очень странно, – говорила про себя хозяйка плантации. – Джек никогда вот так, ничего не сказав, не уходил.

Старина Бен вернулся только через полчаса. Негр выглядел очень встревоженным.

– Нигде не нашел его, миссис, – сказал он. – И того мародера след простыл!

– Того, которого ранили, когда он пытался украсть лошадей?

– Да, хозяйка.

– Здесь явно что-то не так. Джек не оставил никаких следов?

– Ни одного. Старина Бен везде все обыскал, но ничего не нашел, хозяйка.

– Я не сомневаюсь, Бен. Но это ужасно! Где же Джек?

– Не знаю, миссис.

– Нет ли там каких-нибудь следов борьбы? – спросила Мэрион. – Ну, например, кровь где-нибудь?

– Есть чуть-чуть крови в конюшне, мисс Мэрион. Но я думаю, это еще с тех пор, как того мошенника подстрелили.

Мэрион тяжело вздохнула, а миссис Риван задумчиво покачала головой. Вот и новая проблема, причем посложнее всех остальных.

– Грабитель ведь не мог уйти один, правда? – спросила Мэрион.

– Джек говорил, что он был серьезно ранен, Мэрион. Тем не менее этот негодяй мог только притвориться немощным и исподтишка похитить Джека.

– Если у него было достаточно сил, он мог забрать с собой Джека так, чтобы тот не поднял тревогу.

– Может, ты и права. Мы должны найти мальчика.

День уже клонился к закату, а на плантацию не поступало никаких известий. Ближе к вечеру объявился Сент-Джон.

– Солдаты ушли, – сказал он. – На дюжину миль в округе ни одного полка.

– Я рада, – ответила миссис Риван и быстро добавила: – Ты не видел Джека?

– Сегодня?

– Да.

– Нет, не видал – с тех пор, как он во время пожара устроил в нашем доме бедлам, – хмуро сказал денди.

– Странно, что ты сам не потушил пожар, – резко заметила Мэрион. Она не выносила ни малейших претензий в адрес Джека.

– Я… я был б-болен, – запинаясь, промямлил Сент-Джон. – Будь я в порядке, все было бы по-другому, поверь мне.

– Значит, ты не видел Джека и ничего о нем не слышал, – подытожила миссис Риван. – Он пропал со вчерашнего вечера.

– Нет, я его не видел, да и не желаю. Он унизил меня и поссорил нас с матерью.

– Из-за пожара?

– Да. Он вообразил себя мастером на все руки, – с жаром добавил Сент-Джон. – Ему следует задать хорошую порку, тетя Элис.

– Поверить не могу, чтобы Джек сделал что-то не так.

– Он никто, а строит из себя…

Миссис Риван не желала больше слушать его оскорбления и сменила тему, спросив молодого человека о цели его визита.

– Меня попросили проверить, нет ли у вас здесь раненых янки.

– Кто тебя послал?

– Полковник наших войск.

– Нет, у нас только конфедераты.

– Сколько?

– Пятеро. Четверо в порядке, но пятый был ранен, когда в дом попало пушечное ядро, и теперь он мучается в лихорадке.

– Хорошо, передам.

– Ты вступил, наконец, в армию? – поинтересовалась Мэрион.

– Не совсем, но я обещал полковнику, что помогу ему всеми возможными способами, – ответил Сент-Джон и поспешил прочь, опасаясь дальнейших расспросов.

Дело в том, что пожар вызвал серьезный разлад между миссис Мэри Риван и Сент-Джоном, и мать требовала, чтобы сын преодолел свою трусость и сделал хоть что-нибудь для своей родины. Сент-Джон долго колебался, но в конце концов отправился к начальникам армии Конфедерации и предложил свои услуги, но только как гражданское лицо, а не как солдат.

Когда молодой человек ушел, миссис Риван приказала старине Бену и остальным слугам снова отправиться на поиски Джека. Поиски продолжались до глубокой ночи, но закончились безуспешно – мальчик бесследно исчез, как будто земля разверзлась и поглотила его.

– Мама, а может быть, янки взяли его в плен? – предположила Мэрион.

– Если только Джек не вышел из дома ночью, Мэрион. Но что могло заставить его покинуть дом и не дать нам об этом знать?

– Верно. Джек не заставил бы нас беспокоиться.

– Какая-то загадка, – вздохнула миссис Риван.

Позже один из негров, живущий ближе к горам, спустился на плантацию и спросил хозяйку дома.

– Я тут подумал, хозяйке будет интересно узнать, что с массой Джеком стряслось, – сказал негр, которого звали Коламбус Вашингтон.

– Что вы знаете? – живо спросила миссис Риван.

– Я его утром видал, миссис. В горах.

– В горах? Одного?

– He-а, его в плен взяли.

– Янки?

– Мужчины, которые его увели, были в форме Конфедерации, миссис.

– Ты их не знаешь?

– Нет, миссис.

– Ты уверен, что Джек был пленником?

– О да, хозяйка. Один из солдат сказал, что пристрелит его, если он будет кричать или попробует убежать.

Миссис Риван в отчаянии сложила руки.

– Пленник! Ты говорил с ним?

– Нет, нет! Я боялся показаться. Мужчины были вооружены, а я нет, мне не хотелось проблем на свою голову.

– Куда они увели Джека?

– Вот этого сказать не могу. Я их у старой мельницы повстречал, около разбитого дерева.

– Никого поблизости не было?

– Нет, хозяйка.

– Как странно, что Джека похитили. Если бы я только могла последовать за ними и узнать, что стряслось с моим мальчиком!

– Может, я могу за ними пойти по тропинке, хозяйка. В этом я мастак.

– Тогда иди немедленно, я вознагражу тебя за твои старания.

– Спасибо, миссис. Вы такая хорошая хозяйка, всегда заботитесь о бедных неграх.

– И возьми с собой старину Бена. Он тоже хороший следопыт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировая книжка

Похожие книги

Перед бурей
Перед бурей

Фёдорова Нина (Антонина Ивановна Подгорина) родилась в 1895 году в г. Лохвица Полтавской губернии. Детство её прошло в Верхнеудинске, в Забайкалье. Окончила историко-филологическое отделение Бестужевских женских курсов в Петербурге. После революции покинула Россию и уехала в Харбин. В 1923 году вышла замуж за историка и культуролога В. Рязановского. Её сыновья, Николай и Александр тоже стали историками. В 1936 году семья переехала в Тяньцзин, в 1938 году – в США. Наибольшую известность приобрёл роман Н. Фёдоровой «Семья», вышедший в 1940 году на английском языке. В авторском переводе на русский язык роман были издан в 1952 году нью-йоркским издательством им. Чехова. Роман, посвящённый истории жизни русских эмигрантов в Тяньцзине, проблеме отцов и детей, был хорошо принят критикой русской эмиграции. В 1958 году во Франкфурте-на-Майне вышло ее продолжение – Дети». В 1964–1966 годах в Вашингтоне вышла первая часть её трилогии «Жизнь». В 1964 году в Сан-Паулу была издана книга «Театр для детей».Почти до конца жизни писала романы и преподавала в университете штата Орегон. Умерла в Окленде в 1985 году.Вашему вниманию предлагается вторая книга трилогии Нины Фёдоровой «Жизнь».

Нина Федорова

Классическая проза ХX века
Зверь из бездны
Зверь из бездны

«Зверь из бездны» – необыкновенно чувственный роман одного из самых замечательных писателей русского Серебряного века Евгения Чирикова, проза которого, пережив годы полного забвения в России (по причине политической эмиграции автора) возвращается к русскому читателю уже в наши дни.Роман является эпической панорамой массового озверения, метафорой пришествия апокалиптического Зверя, проводниками которого оказываются сами по себе неплохие люди по обе стороны линии фронта гражданской войны: «Одни обманывают, другие обманываются, и все вместе занимаются убийствами, разбоями и разрушением…» Рассказав историю двух братьев, которых роковым образом преследует, объединяя и разделяя, как окоп, общая «спальня», Чириков достаточно органично соединил обе трагедийные линии в одной эпопее, в которой «сумасшедшими делаются… люди и события».

Александр Павлович Быченин , Алексей Корепанов , Михаил Константинович Первухин , Роберт Ирвин Говард , Руслан Николаевич Ерофеев

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Классическая проза ХX века / Самиздат, сетевая литература