Читаем Юный редактор стенной газеты [Изд. 1954] полностью

«Редактором звериное собраньеОднажды выбрало лису.Лисица, мол, хитрее всех в лесу.А коль приложит чуточку старанья,То по плечу ей будет должность эта.Вот срок подходит. Где же стенгазета?Лиса — к Медведю: так и так,Бумаги нет и красок не хватает! —Тебе помочь я не могу никак, —Медведь Лисице отвечает. —Сходи к Бобру, пусть он поможет… —Лиса туда-сюда, везде ответ всё тот же!Но правду говорят, что Лисонька хитра:Не зря бродила по лесу с утраИ к наступленью ночи раздобыла
Бумагу, краски и чернила.Вот, времени не тратя даром,Заметки собирать помчалась с тем же жаром.Но сколь ни бегала, к кому ни обращалась,Заметок так и не дождалась.Нет положения глупее.Тут, сколько ни хитри, а в срокГазету выпустить, заметок не имея,И Слон, конечно, бы не смог.Мы в жителях лесных легко себя узнаем,Когда вот так газету выпускаем».

Это один из примеров аллегорической басни. Но иногда ребята пишут басни и без аллегорий. Однажды в школе дежурные сами нарушили порядок. Это происшествие стало сюжетом для басни, и ребята вскоре в газете прочли:

СЛУЧАЙ НА ЛЕСТНИЦЕ

«Крючков и Булычев БорисНа третий пост дежурить встали,
И нужно было им следить,Чтоб все порядки соблюдали.Но вот беда: уж скоро имСтоять без дела надоело:Их скука, видно, одолела;И вот решили тут ониВдвоем повеселиться —И ну давай на лестнице возиться!Боролись, прыгали, резвилисьДа так вскружились,Что оба внизПо лестнице скатились».

Мораль сей басни всем ясна. И если мы ее не приведем, видимо, каждому редактору уже понятно, что басня может украсить газету и принести немалую пользу читателям.

Пародии. Слово «пародия» в переводе с греческого значит: «песня наоборот». Вы можете использовать пародию как точное подражание какому-либо произведению искусства, с полным соблюдением его формы и тона, на материале своей школьной жизни. Пародии всегда привлекают ребят и оказываются очень действенными. Возьмем, к примеру, пародию по стихотворению М. Ю. Лермонтова «Три пальмы». Она адресована к нерадивым юннаткам.

«В песчаных степях аравийской земли
Три гордые пальмы высоко росли», —

читаем у Лермонтова.

«В 9-г классе три пальмы растут,Но долго воды благодатной не пьют,И листья их пылью покрыты всегда,Хотя в Ленинграде вокруг них вода», —

читаем в газете.

Или в басне «Ворона и лисица» у И. А. Крылова:

«Вороне где-то бог послал кусочек сыру».

В газетной пародии на зазнавшуюся ученицу юный поэт написал:

«Марине как-то бог послал одну пятерку…»

Или еще: хорошо знакомая всем Пушкинская «Песнь о вещем Олеге» в одной из газет послужила основой для хорошей пародии о «не вещем» поэте, который только обещает порадовать редколлегию своими стихами и ничего не пишет:

ПОЭТ И ГАЗЕТА

«Как ныне собирается юный поэтПорадовать новым твореньем,
Хотя у поэта и темы-то нет,И нету еще вдохновенья.Давно написать собирался поэтСтихи для дружинной газеты.„Когда же напишешь?“Он молвит в ответ:„Еще не нашел я сюжета“.И так повторяется изо дня в день,Находятся вечно причины:То взяться поэту за вставочку лень,То смотрит он в клубе картину,То вместе с друзьями гулять убежит,То дело важнее найдется…Газета уже в коридоре висит,А он написать не сберется».
Перейти на страницу:

Похожие книги