Читаем ИВ. Тетралогия (СИ) полностью

Когда классная дама немного остыла, то сообщила, что обязана вместо матери подготовить меня к той стороне супружеской жизни, о которой до поры до времени юным девушкам знать не полагается. Затем последовало длительное вступление об особенных мужских потребностях, которых у женщин не существует и о том, что мы созданы для того, чтобы эти потребности удовлетворять.

— Запомните, мисс Санторо, — твердила она мне, — Вы обязаны беспрекословно выполнять все, что может пожелать Ваш супруг. Я сейчас не буду вдаваться в подробности, потому что Вы должны достаться ему невинной не только телом, но и душой, лишенной грешных мыслей. Ваш муж сам обучит Вас всему, что сочтет нужным. Вам же полагается, без промедления и со всей причитающейся обходительностью исполнять его волю.

«Господи, ну о чем еще она сейчас говорит?!», — я с огромным трудом сохраняла на лице выражение вежливой заинтересованности, перестав вообще что-либо понимать, думая лишь о том, что никогда больше не увижу Марко, а мадам продолжала поучать:

— Первая брачная ночь обычно связана для девушки со стыдом, страхом и болью, но со временем Вы научитесь получать от супружеских обязанностей и определенное удовольствие. Тем не менее, Вы в любом случае должны сохранять достоинство. Воздержаться от криков, стонов и жалоб вначале, а также и в дальнейшем держаться скромно, не позволять себе никаких вольностей и непристойных телодвижений. Если же Вы испытаете приятное чувство от действий Вашего мужа, Вам также надлежит проявить сдержанность, лишь вежливо поблагодарить его.

Сквозь нарастающий звон в ушах я уже почти не различала ее слов. Кажется, в кабинете слишком жарко натоплено, а возможно причиной явились мои невыплаканные слезы, не дававшие вздохнуть, но перед глазами вдруг все почернело, и я погрузилась в спасительное небытие.

Очнулась я от резкого запаха нашатыря под ворчание доктора Годтфри о том, как глупые девицы чрезмерно затягивают корсеты, и мне наконец позволили удалиться в спальню, где я смогла дать волю чувствам, пока остальные девушки находились на занятиях. Когда они вернулись, я уже успела выплакаться. Как я и ожидала, никто из подруг меня не понял и не поддержал, даже Энни. Но ведь ни одна и не знала подлинных причин моих сомнений.

Однако, в душе я понимала, что мне все равно придется примириться с этим браком и постараться стать хорошей женой Квентину, независимо от моего желания. Так положено. Спасти от этой участи меня могло только чудо. Если бы Марко внезапно приехал за мной и предложил бежать с ним на край света, я бы ни секунды не раздумывала.

Но чудес не бывает, к тому же, проснувшаяся совесть напомнила мне, какая я отвратительная дочь. Время, проведенное в пансионе, не прошло для меня даром, а внушаемые год за годом правила крепко отложились в голове. Необходимость и обязательство подчиниться воле старших, исполнить свой долг, вытеснили мои наивные и скромные девичьи мечтания. В общем, к приезду падре Джиэнпэоло я уже полна была смирения и готова принять свою судьбу.

Глава 09

Немного непривычно и даже удивительно вернуться домой через столько лет. Почему-то большое белое здание в классическом колониальном стиле показалось мне теперь значительно меньше того, которое сохранилось в детских воспоминаниях. Нэнси, утирая слезы радости, поспешила мне навстречу.

Прежде полноватая молодая негритянка превратилась за эти годы в дородную чернокожую матрону, в черных жестких кудрях заблестели ниточки седины, а возле глаз залегли морщинки, но по-прежнему она не чаяла души в своей Мэри. Ну, что же, хоть мне и придется выйти за Квентина, с Нэнси расставаться больше не потребуется. Не думаю, что жених откажет в этом, тем более, что мне теперь положено иметь личную горничную, а вскоре, вероятно, и няню для детей.

На следующий день планировался визит к Аластерам в сопровождении падре, чтобы обсудить формальности предстоящей помолвки. Однако его внезапно вызвали к умирающему прихожанину на последнюю исповедь, и мне пришлось отправиться без него, в отсутствие белой компаньонки взяв с собой Нэнси.

В гостях у меня усилилось ощущение, что я на одиннадцать лет оказалась отрезана от внешнего мира. Изменились не только мода и прически, за этим в пансионе мы старались следить, но и люди. В доме Аластеров тоже произошли перемены. Бьянка там больше не жила. Оказывается, еще три года назад ее выдали замуж, и она переехала в соседнюю Луизиану в город в Батон-Руж к мужу, крупному судовладельцу. У нее уже подрастала маленькая дочь, и моя будущая золовка вновь ждала прибавления. Мадам Аластер заметно постарела и сдала. Почти все время моего визита она провела, сидя в кресле, подслеповато разглядывая меня сквозь лорнет. Квентин получил диплом бизнес-колледжа в Кембридже, и теперь работал вместе с отцом, потому, вероятно, для него и настало время жениться.

Перейти на страницу:

Похожие книги