Читаем Из гарема к алтарю полностью

— Как — так? — спросил Азим, искренне не понимая смысла ее слов.

— Так приятно, — призналась Джохара и стыдливо уткнулась лицом в его плечо. — Прости, я такая наивная.

— В наивности нет ничего плохого.

— Особенно для жены, которая должна быть девственницей.

— Хочешь сказать, что и этот обычай устарел? — спросил Азим, чуть сощурив глаза.

— Не знаю. — Джохара поправила подол платья и провела ладонями по бедрам. — Куда важней, чтоб я была тебе не просто украшением.

Азим поднял одну бровь.

— «Украшением»?

— После нашей свадьбы единственной моей миссией будет сопровождать тебя у трона и на светских раутах.

— И еще произвести наследника, — заметил Азим и чуть подался бедрами вверх. — По-моему, это устраивает нас обоих.

— И все же, брак это нечто большее. По крайней мере, для меня.

Только сейчас Азим осознал всю чудовищность своей ошибки. Он слишком близко подпустил к себе Джохару. Так близко, что теперь она диктует ему условия.

— Уже поздно, — произнес Азим внезапно холодным тоном. — Тебе лучше уйти.

Джохара посмотрела на него большими глазами, в которых теперь читалась обида.

— Ты прогоняешь меня?

— Можешь считать, как хочешь, — ответил Азим, вставая с кресла. — Но я прошу тебя уйти. И еще, — многозначительно добавил он, отвернувшись в темноту окна. — Завтра мы возвращаемся в Алазар.

Глава 8

Джохара смотрела в иллюминатор королевского самолета, когда внизу показалась пустыня и горы Алазара. Азим весь полет занимался своими делами — то был погружен в работу, то читал свежую прессу, то спал в одной из спален самолета. Один раз Джохара спросила, не страдает ли он снова от мигрени, но в ответ получила резкое «нет».

Так ее мечты рухнули, едва успев обрести форму.

«Глупая, глупая Джохара», — твердил в душе внутренний голос.

— Что будет, когда мы выйдем из самолета? — спросила она, когда Азим сел в кресло напротив.

Он нахмурил брови и закрылся очередной газетой.

— Мы поедем во дворец.

— Но будет ли какая-то церемония в честь нашего прибытия? Фуршет или торжество.

— Тебе нужна церемония?

— Нет, конечно. Но мне важно знать, что нас ждет.

Азим откинулся на спинку кресла и опустил газету.

— Я сделал все, чтобы мы прилетели незаметно. Но кто-нибудь из прессы все равно будет в аэропорту. Что же касается церемоний, то наша свадьба через два дня.

— Да, но чего мне ждать?

— Слуги тебя проинструктируют, — ответил Азим и вновь погрузился в чтение.

Джохаре оставалось лишь обиженно моргать. Видимо, это один из аспектов королевского брака — немногословность и вечная занятость.

— Почему ты сам мне не расскажешь? — спросила Джохара, укоряя себя за обиженный голос.

Азим вздохнул и выглянул над газетой.

— По прибытии во дворец ты отправишься в так называемый гарем. Вплоть до самой свадьбы ты пробудешь там в одиночестве.

Джохара скорчила недовольную гримасу:

— На дворе двадцать первый век.

— Алазар верен древним традициям. Ты знала это, когда давала согласие.

— Да, но почему я должна жить в этом гареме? Почему не в нормальной дворцовой палате?

— Гарем и есть нормальная дворцовая палата.

— Мне казалось, ты хочешь сделать Алазар современной страной, не отстающей от Запада. По крайней мере, так мне говорил Малик.

При упоминании имени брата глаза Азима вспыхнули. И Джохара знала, что его реакция будет именно такой. Но не могла удержаться.

— Я модернизирую страну, но по-другому, — отрезал Азим ледяным тоном, не подразумевавшим продолжение беседы.

Джохара понимала — дальнейшие вопросы сделают только хуже. Но, как ни странно, через мгновение Азим вздохнул и провел ладонью по лбу.

— Ты родилась в одной культуре, а выросла в другой, — сказал он. — Будь твой отец подальновидней, он бы не дал тебе так надолго покидать родной Алазар.

Видимо, отец Джохары был настолько уверен в ее беспрекословном подчинении, что просто не подумал об этом.

— Не понимаю, к чему все эти древние традиции, если, по твоему же утверждению, Алазар нуждается в модернизации.

Джохара была уверена, что вместо ответа Азим уйдет в пространственные и ничего не значащие политические дебри. Но, к ее удивлению, он ответил предельно честно.

— Территория Алазара полностью контролируется племенами пустыни. А это необразованные люди, у которых, кроме древних традиций, ничего особо и нет. И им крайне важно, как я обращаюсь с женой.

Джохара с трудом сглотнула.

— И как ты должен со мной обращаться, чтобы им угодить?

— Племена должны видеть твою скромность в действиях и в одежде. Когда мы вместе, ты должна идти на несколько шагов позади меня. Когда меня нет, ты не должна покидать женское крыло дворца.

Это звучало ужасно.

— Тогда в чем твой план модернизации? — спросила Джохара.

— Один из вариантов — гражданская война, — спокойно ответил Азим, словно говорил с ней о шахматной партии. — Мое возвращение посеяло в племенах хаос и раздор. Видишь ли, они успели привыкнуть к Малику. Моя цель — вернуть Алазару стабильность и вывести страну на более светский уровень.

— Мне казалось, с твоим возвращением вернулась и стабильность, — призналась Джохара. — Ведь ты королевский первенец, то есть настоящий наследник.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазненный шейхом

Похожие книги