Читаем Из могилы полностью

— На службе? Похоронной, что ли? — Я даже подумать не мог, что они нас просто развернут. — Ребят, вы не представляете, как сильно у меня болит нога, особенно после того, как мы гнали сюда, как ненормальные. Может, вы не расслышали? У нас тут отличный грузовик!

— Вот переночуйте в нём и возвращайтесь завтра.

В наушнике я услышал голос Доминия:

— Уходи, Джек. Внутри происходит что-то, не предназначенное для ваших глаз.

Я пробормотал:

— Понял. — И, поддавшись случайному порыву, выкрикнул: — А какую-нибудь еду авансом выдать можете?

Стражники переглянулись.

— Если грузовик заводится, вы получите мясо. Завтра.

Мясо. Каким-то чудом взяв себя в руки, я ответил:

— Хорошо. Вернёмся завтра.

На пути к грузовику Джоуль сказал:

— Ставлю на то, что они сегодня кого-то укокошат.

— Ouais.

— Господи боже, в каком мире мы живём?! Это невыносимо.

В наушнике раздался голос Эви:

— Джек, уезжайте оттуда насовсем. — Её голос звучал устало и как-то неправильно. Она должна отдыхать, а не переживать за меня. — Знаю, ты хочешь спасти всех невинных людей там внутри. Но в плен попадают не только хорошие люди.

Я не хотел беспокоить её ещё больше, но раз уж мы наконец-то сюда добрались, ничто не помешает мне туда войти.

— Не могу. Я должен увидеть, что там за служба такая.

— Не забудь меня. — Джоуль указал на стену, оставшуюся позади, и добавил: — Я заметил слепую зону прожекторов. Тарх может телепортировать нас на стену, а там мы спрыгнем.

— Кентарх, ты как?

В последнее время мы старались не прибегать к телепортации слишком часто.

Ответ прозвучал по рации:

— Я в деле.

На заднем плане раздался голос Сола:

— Я тоже хочу пойти.

Но Эви говорит, что ему нельзя рисковать, потому что он поможет нам выманить Рихтера. Не знаю, стоит ли ей вообще планировать встречу с Императором, но мы на всякий случай держим Сола на скамейке запасных.

Гейб поддакнул. Но он нас сразу выдаст — его крылья продолжают расти.

Доминия сказал:

— На твой страх и риск, смертный. Другие Арканы не смогут проникнуть туда, чтобы спасти вас. Нужно тщательно взвесить, стоит ли ради утоления вашего любопытства рисковать спасением мира.

— Никому и не придётся меня спасать, Жрец. Все понимают, что я тут расходный материал.

— Неправда, — возразила Эви. — Джек, не глупи. В прошлом мы рисковали только для того, чтобы спасти друзей и любимых, а не чтобы разгадать загадку.

Нам с парнями стоило невероятных трудов сюда добраться. Нельзя упускать такую возможность.

— Я не знаю, как это объяснить, bébé. Я просто чувствую, что должен пойти туда.

Джоуль добавил:

— Ты не один, кайджан. Я тоже не самый ценный игрок тут.

— Включу гарнитуру уже внутри, — предупредил я и заставил себя отключиться, пока не потерял самообладание.

Когда мы подошли к грузовику, Кентарх, Гейб и Сол уже ждали нас около него.

Гейб произнёс:

— Мне было бы проще, если бы я мог пойти с вами.

— Ты никак не сможешь сойти за человека, куриная ты голова. — Джоуль закатил глаза. — Оставайся здесь и проследи за тем, чтобы этим придуркам не пришло в голову устраивать спасательную операцию.

Кентарх вскинул бровь, а Сол воскликнул:

— Por Dios, да ты делаешь всё, чтобы нам не захотелось тебя спасать, Башня!

Я посмотрел на Гейба. Ему реально предстоит проследить, чтобы никто не бросился на спасение одного гражданского и упрямца Башни. Архангел понимающе кивнул.

Кентарх протянул руку.

— Готовы?

— Ouais.

Я схватил за руки Джоуля и Колесницу. Доля секунды мурашек — и вот мы на стене.

Мы тут же пригнулись, оглядывая местность.

Крепость включает в себя пять бастионов, образуя звезду, Пентакль. Совпадение? Или именно форма привлекла масть?

И если прожекторы были направлены наружу, то внутреннюю часть освещали только фонари и факелы. В центре пролегала большая ровная площадка, которая, вероятно, когда-то была зелёным газоном. Вокруг неё возвышались двухэтажные стены с помещениями внутри. Эти помещения соединялись коридорами, и всё вело к главному входу с большой чёрной дверью.

Повсюду всё ещё висели таблички для туристов, хоть и немного подплавившиеся:

СКЛАД. КАЗАРМА. ГАУПТВАХТА. ЧАСОВНЯ.

Чуть в стороне стояли ряды пустых палаток, колыхающихся на ветру.

— Где все? — тихо спросил Джоуль.

Я заметил только первых двух охранников, ещё парочку у прожекторов и четверых, скучковавшихся у горящего мусорного бака в дальней части форта. Все вооружены автоматическими винтовками.

— На службе, наверное.

Если Младшие объединились, то против нас могут выйти три масти по четырнадцать карт каждая. Сорок два человека с неизвестными способностями. Могут ли они все быть внутри?

— Я думал, здесь будут толпы. — Джоуль покачал головой. — Вроде Королева Кубков говорила, что это место даже больше Джубили. Может, они всех съели?

Или их ряды подкосила чума.

— Давайте выясним. — Я повернулся к Кентарху. — При первом же намёке на угрозу жизни телепортируйтесь в замок.

— Мы будем наблюдать за вами. Будьте начеку, — и с этими словами Кентарх исчез.

Перейти на страницу:

Похожие книги