Читаем Из-за Лилы полностью

— Нет. Ты не такая везучая. Я не знал, что ты так рано придешь.

— Уже десять часов, — ответила она.

— Вот именно — чертов рассвет.

— Лила Кейт, ты не можешь серьезно говорить так… Это же. это же Круз!

Я улыбнулась, пригубив кофе. Это была наша первая встреча с другом или членом семьи. Думаю, такое будет происходить часто.

— А что насчет Элая? Я думала, он тебе нравится.

Улыбка Круза исчезла и, он оскалился.

— Он ей не нравится, — ответил он. Его дразнящий тон пропал.

— Почему?

Круз снова засмеялся.

— Проклятие, Офелия. Я не знал, что у тебя обо мне такое высокое мнение.

Она задрала голову и уставилась на него «прийди в себя» взглядом.

— Ты путался почти со всеми моими подругами. И говоря почти, я имею ввиду со всеми. А теперь ты спишь с Лилой Кейт.

Он вздрогнул.

— Мы могли бы не обсуждать мое прошлое? Это уже позади. И мне бы хотелось оставить его там.

Офелия встала и тяжело вздохнула.

— Это плохо кончится. Затем Грант Картер убьет тебя. Запомни мои слова, — сказала она неся свой чемодан и сумку в свою спальню.

Я обняла Круза за талию и прильнула к нему.

— Скоро она будет более позитивно настроена.

Он поцеловал меня в макушку.

— Это то, что я ожидаю получить от каждого в нашей жизни.

Вероятно, он был прав. Так что я просто замолчала и крепче обняла его.

— Я счастлива. Никогда не была счастливее, — заверила я его.

— Я тоже. И если честно, это до чертиков пугает меня.

— Почему? — спросила я, поднимая голову, чтобы посмотреть на него.

— Потому что я знаю, каково это и не смогу жить без тебя.

— Тебе никогда не придется жить без меня, так что это не проблема. Я не собираюсь никуда уходить.

Этот отчаянный, загнанный взгляд снова появился в его глазах. Как бы мне хотелось успокоить его и его переживания. Именно я должна была волноваться. А не он.

— Не могли бы вы оба одеться, пока я схожу на коробкой в машину? — Офелия напомнила нам о своем присутствии.

Круз сдернул мое полотенце, и я сжалась, пытаясь поскорее отобрать его.

— Ты нарушаешь все веселье, — сказал он Офелии. — Она мне нравится в полотенце. Так ее очень легко обнажить.

— Боже! Ты свинья, — ответила она и начала спускаться вниз.

Я шлепнула его по груди.

— Думаешь, ее заденет, если мы вернемся в твою комнату и устроим еще один раунд?

Каким бы заманчивым это не казалось, я не собиралась поступать так с Офелией.

— Оденься, Круз, — сказала я ему, затем улыбнулась и позволила полотенцу упасть, поднимаясь по лестнице в свою комнату.

— Черт, ты сама напрашиваешься, — пригрозил он мне.

Я обернулась и подмигнула ему.

— Прибереги это на потом.

— Беру свои слова обратно, — сказал он, смотря на меня.

— Что?

— Ты не китайская кукла и в тебе нет ничего холодного.

Я улыбнулась и прикусила губу, не позволяя улыбке стать еще больше.

— Ты невероятно сильная, а твое тело так чертовски сексуально, что я никогда не смогу насытиться тобой. Эти слова вы никогда не услышите в сонетах, но из уст Круза Керрингтона они звучали, как поэзия.

Глава Тридцать Девятая

КРУЗ КЕРРИНГТОН

Офелия стала жить с Лилой Кейт и нам стало не совсем удобно, но за неделю нам удалось справиться с неудобствами. Я даже стал лучше ладить с отцом, но это по больше части потому, что я приходил вовремя на работу. Присутствовал на собраниях, как он требовал и делал все остальное дерьмо, которое игнорировал.

Мысли об августе, когда мне придется вернуться к учебе, омрачали. Лила Кейт закончила колледж. Она останется здесь, а мне придется уехать. Мне это не нравилось. И то, что я сейчас беспокоился об этом, добавляло еще больше стресса к ситуации. Самым сложным на работе было избегать Келси. Она ничего не сказала моему отцу, в противном случае, я бы знал.

Я надеялся, что она блефовала, чтобы напугать меня. В любом случае, ребенок был не от меня. Я был готов сделать тест на отцовство, чтобы это доказать. Конечно, если вообще ребенок был. В этом я тоже сомневался. Когда мне было шестнадцать, она была сексуальной, восхитительной женщиной, которая была старше меня. Однако в последние годы, я стал замечать безумие, стоящее за всем этим.

Туристы приехавшие на лето были уже на ногах в восемь утра и во всю веселились, когда я вышел из студии Лилы Кейт. Я планировал дойти до кофейни напротив стоянки и купить Лиле Кейт один из их шикарных кофейных напитков, который ей нравился и маффины. И я однозначно не ожидал, что рядом с машиной будет стоять Грант Картер, скрестив руки на груди, он смотрел на меня так, словно хотел убить меня голыми руками.

Черт.

— Грант, — сказал я, пытаясь не выглядеть виноватым за то, что провел ночь с его дочерью.

— Я здесь не ради тебя, дерьмовый паренек.

Я и не думал, что он здесь из-за меня.

— Нет, сэр. И не думал, что вы здесь из-за меня.

Он опустил руки и посмотрел вверх на окна лофта Лилы Кейт.

— Эта девочка, в той квартире, вторая часть моего мира. Она и ее мама были каждой мечтой, каждым желанием, каждой чертовой вещью, которые что-либо значили для меня, с того момента, как я взял ее на руки.

— Я это понимаю, — начал я и он сделал шаг ко мне, оскалившись еще больше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Си Бриз встречается с Розмари Бич

Как память
Как память

Одно воспоминание.Одно особенное лето.Единственное, что Блисс Йорк не потеряла, когда страх и болезнь поглотили её, это моменты, которые никогда не омрачались суровой реальностью… до недавних пор.У Блисс Йорк не было нормальной подростковой жизни. Она не ходила на пятничные футбольные матчи, не бродила каждый день по школьным коридорам со своими друзьями, не была на выпускном вечере, не говоря уже о том, что её даже не было на вручении диплома об окончании школы. Ей было пятнадцать, и всё это прошло мимо неё, когда ей поставили диагноз, который никто не захотел бы услышать.У неё была лейкемия.Через семь лет после лета, проведённого с девушкой, которая, насколько он знает, всегда будет его первой любовью и которая бросила его, Нейт Финли возвращается в Си Бриз, чтобы помочь своей невесте открыть магазин модной одежды. Когда новый сотрудник входит в магазин, Нейт возвращается на семь лет назад, к воспоминаниям о девушке, которую, он думал, будет любить вечно. Которая не отвечала на его телефонные звонки или сообщения. Которая полностью отгородилась от него, не попрощавшись и разбив ему сердце.Они изменились. Тех подростков, в чьих глазах отражались звёзды, больше нет. Но это не имеет значения, когда твоё сердце всё ещё твердит: «Единственная».Эта книга — художественное произведение. Имена, персонажи, места и ситуации являются плодом авторской фантазии. Любое сходство с реальными людьми, живущими или умершими, событиями или названиями городов является случайным.Перевод предоставлен группой «ЭББИ ГЛАЙНС / Сделай Последний Шаг» (vk.com/fallen_too_far) для ознакомления. Просьба не распространять данный материал на других ресурсах. Автор: Эбби ГлайнсКнига: Как памятьСерия: Си Бриз встречается с Розмари Бич — 1Жанр: New AdultПеревод: Нодира АзимоваРедактура: chat_reveВычитка: Марина Захаревич

Эбби Глайнс

Современные любовные романы / Эротика
Из-за Лилы
Из-за Лилы

Чопорная, правильная, классическая хорошая девочка и её не менее любимое – ледышка.Лила Кейт Картер знает о существовании всех этих ярлыков. Однако последнее стало для неё открытием. Она не ледышка. Просто её не волнует Круз Керрингтон и его избалованное, эгоистичное, беспечное поведение. И это совершенно не делает из неё ледышку, зато его характеризует как идиота!Она устала делать то, что все ожидают от неё, а также от навешанных ярлыков. Готовая к приключениям Лила Кейт покидает Розмари Бич, штат Флорида, желая познать себя, найти новый путь и стать кем-то большим.Элай Харди устал от женщин, которые всегда поступают одинаково, делают то же самое и ожидают одного и того же. Он уже готов отказаться от них, пока не найдёт ту, с которой встретит старость.Через две недели после начала правила «никаких женщин» он встречает Лилу. Она чертовски милая и вежливая. Будто сошла со страниц книг по этикету. Однако он успел напиться ещё до того, как она появилась, поэтому существует не малый шанс, что она не настолько прекрасна и совершенна, как ему кажется. Но он был слишком пьян, чтобы его это волновало.На следующее утро он может поклясться, что до сих пор чувствует её запах на своей коже. Он просто не может вспомнить, почему и что случилось после их третьего танца.Их миры вот-вот столкнутся, впрочем, как и секреты с ложью.Эта книга — художественное произведение. Имена, персонажи, места и ситуации являются плодом авторской фантазии. Любое сходство с реальными людьми, живущими или умершими, событиями или названиями городов является случайным.Перевод предоставлен группой «ЭББИ ГЛАЙНС / Сделай Последний Шаг» (vk.com/fallen_too_far) для ознакомления. Просьба не распространять данный материал на других ресурсах.Автор: Эбби ГлайнсКнига: Из-за ЛилыСерия: Си Бриз встречается с Розмари Бич — 2Жанр: New AdultПеревод: Нодира АзимоваВычитка: HEBADA2

Эбби Глайнс

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги