Читаем Избранник из мечты полностью

Саймон неожиданно нежно коснулся ее щеки, вытирая слезу, и сказал:

— Если он жив, то держу пари, что никакой дьявол не отнимет вас у него.

Глава 23

Эмилия ходила взад и вперед по комнате бабушки, останавливаясь у окна, отчего желтая тяжелая штора покачивалась.

— Это Шеридан, бабушка. Я уверена — это он.

Леди Геррит повернула голову, наблюдая за Эмилией, остановившейся на этот раз у камина.

— Зачем было Шеридану инсценировать собственную смерть?

— Я не могу утверждать точно, — Эмилия повернулась и проследовала к окну, — но мужчина, который появился здесь под именем Шеридана Блейка, был в беде. Возможно, из-за карточных долгов или по какой-то другой причине.

Леди Геррит нахмурилась, но ее глаза нежно смотрели на внучку.

— Но мы нашли в офисе тело, — напомнила она.

— Да. Но его невозможно было опознать.

— Но никто другой не пропал.

— Никто из тех, кого мы знаем.

— Подойди ко мне. — Пожилая графиня подложила подушку в легкое резное кресло рядом с собой и поманила рукой:

— Иди, сядь рядом.

Эмилия скрестила руки на груди. Участливый бабушкин взгляд вызвал у нее легкое раздражение:

— Бабушка, не смотри на меня так. Леди Геррит недоуменно взглянула на внучку.

— Как так?

— Так, будто я несчастное создание, потерявшее рассудок.

— Чепуха. Просто у меня ноет шея, когда я смотрю, как ты ходишь туда-сюда. Боюсь, что скоро протопчешь дорожку в ковре.

— Хорошо, я не хочу, чтобы ты волновалась из-за ковра, особенно когда я обсуждаю самое важное в моей жизни. — Эмилия проследовала к креслу и опустилась на подушку рядом с бабушкой.

Леди Геррит несколько мгновений внимательно смотрела на Эмилию, прежде чем заговорила:

— Тебе хочется верить, что Шеридан еще жив. Поэтому ты убедила себя, что американец — это тот, кого ты любишь и кто восстал из могилы.

— Если бы ты была сегодня там и видела этого человека, уверена, что ты поняла бы меня. Леди Геррит вздохнула:

— Это не имеет смысла.

— Возможно, имеет.

Эмилия наклонилась вперед, борясь с желанием встать и вновь пройтись по комнате, она была преисполнена неуемной энергии, зажженной надеждой и ожиданием.

— Что если Шеридана кто-то преследовал? Что если у них произошла стычка той ночью? Они могли бороться и перевернуть масляную лампу. Шеридан мог успеть уйти, а тело принадлежало тому, другому человеку.

Леди Геррит смотрела на Эмилию широко раскрытыми от удивления глазами.

— Эмилия, моя девочка, у тебя всегда было слишком богатое воображение.

Эмилия застонала от отчаянья, понимая, что не может убедить бабушку.

— Саймон Ричардсон — это Шеридан Блейк. Я знаю это.

Леди Геррит положила руку на плечо Эмилии:

— Успокойся.

Эмилия сжала руки.

— Я спокойна, — произнесла она слишком громким голосом.

— ' Хорошо. — Графиня постукивала своим сложенным веером по коленке. — Пусть будет так, как ты предполагаешь. Но почему Шеридан не пришел к нам? Почему позволил нам поверить, что он мертв?

— У меня есть кое-какие соображения по этому поводу.

Леди Геррит подняла глаза к небу.

— Я так и думала.

Эмилия не обратила внимания на отсутствие энтузиазма у бабушки. У нее его хватило на двоих.

— Шеридан мог испугаться, что его арестуют, если он придет. Ведь человек погиб. И он был в ответе за это.

Леди Геррит немного подумала и сказала:

— Непохоже: он всегда мог сказать, например, что этот человек украл у него деньги.

Эмилия облокотилась на спинку кресла, не зная, как возразить.

— Это верно. Но можно предположить, что врагов было несколько. Человек в офисе мог быть одним из банды.

Графиня заморгала:

— Банда?

— Да, — Эмилия потерла ладони, чувствуя, что в ее догадке есть зерно истины. — Они могли находиться рядом и поджидать его. Потому что они знали, что был убит один из их людей, а не Шеридан.

Леди Геррит открыла веер и стала обмахиваться.

— Ты хочешь сказать, что Шеридан связался с контрабандистами или с кем-то еще?

— Контрабандистами! Конечно! — Эмилия хлопнула в ладоши, радуясь, что сложила все части головоломки. — Почему я сразу не подумала об этом? О, не знаю. Может быть, потому, что это так странно. Нет. В этом есть смысл. — Эмилия повернулась на подушке и посмотрела прямо на бабушку. — Разве ты не понимаешь? Именно поэтому он и не смог вернуться. Это означало поставить всю семью под огромный удар. Я уверена, он хотел избавить пас от опасности. Геррит покачала головой:

— Он даже не помнил своего имени, когда начался этот пожар. Как он мог знать, что связан с контрабандистами?

— Они сами сказали ему об этом.

— Они сказали?

— Если у него произошла стычка тем вечером, значит, они все рассказали Шеридану. — Эмилия сделала глубокий вдох; она ощутила боль в груди, понимая, что он должен был почувствовать. — Подумай о том, через что ему довелось пройти. Он потерял память. За ним гнались убийцы, и не к кому было обратиться за помощью!

— Эмилия, ты не должна так расстраиваться.

— Я понимаю, почему он следовал за мной: он хотел меня видеть, но старался держаться на расстоянии, он не хотел подвергать меня опасности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы