Его рука чуть сжала её горло, и Кира застонала тише, но не менее протяжно. А когда его губы обхватили мочку её уха, когда язык путешествовал по нежным изгибам, когда он ласкал её грудь, всё это время не прекращая двигаться в ней, Кира вновь почувствовала, что превращается в сияние, в жидкое серебро, и между её ног разгорается пламя, готовое расплавить её, а потом искрить магией до звёзд.
— Пощадите меня, — шепнула она. — Ещё пара минут, и я упаду в обморок.
Он обхватил её поперёк талии.
— Совсем чуть-чуть, маленькая.
— Тогда… не отпускайте меня.
— ТТТтттттт. Я всегда здесь.
Теперь они двигались медленнее, будто танцуя в едином ритме, и Кира могла оценить каждое прикосновение, погрузиться в каждое движение, словно в прозрачную воду. Танец, медленный танец любви и смерти. Ей на плечо упала красная капля, но она даже не вздрогнула. Наверное, даже если бы её сердце остановилось в эту секунду, она всё равно продолжала бы двигаться.
— Я спасу вас, — проговорила она, вжимаясь спиной в его грудь. Такую твёрдую, такую надёжную. — Вы будете жить. Ведь не может быть иначе. Не может.
— Не может, мисс Риаз, — шепнул он в её волосы. — И не будет.
Словно уловив его эмоции, Кира откинулась ему на плечо и начала двигаться быстрее, поддаваясь его ритму. Он и она, занимающиеся любовью на полу отеля в свете единственной лампы, она — обнажённая, он — в расстёгнутых джинсах, которые тёрлись о её ягодицы и бёдра. На секунду Кира будто увидела свою хрупкую фигурку со стороны рядом с сильным мужчиной, обнимающим её, и ахнула от красоты этого зрелища. И застонала от удовольствия, когда его пальцы снова отыскали её нежную жемчужину и чуть сжали её, надавив.
— Милорд, — выдохнула она, обмякнув.
Теперь он двигался в ней быстро, резко, сильно, заполняя её всем своим существом, и она уже едва ощущала это. Когда он наконец с хриплым вздохом выпустил её, Кира была почти без чувств. Её наполняли расслабленность и тепло, словно её только что вынули из горячей ванны. И безумно, просто сумасшедше сильно хотелось спать.
— Сейчас я отнесу вас в постель, — произнёс он. — Ваше наказание закончилось. Теперь вы будете спать, и не смейте дерзить или противоречить, иначе окажетесь связанной на всю ночь. Вы так этого хотите?
— Немного хочу, — сонно призналась она, когда он подхватил её на руки. — Но не настолько.
Профессор Деннет тихо засмеялся, укладывая Киру в постель. Накрыл её одеялом и совершенно бесцеремонным жестом провёл рукой по обнажённой груди, прежде чем укрыть и её тоже.
— Спите, моя маленькая наказанная принцесса, — тихо сказал он. — Набирайтесь сил. И не думайте о смерти этой ночью.
Лампа погасла. И, уже погружаясь в сон, Кира почувствовала, как профессор ложится рядом и берёт её за руку.
Глава 18
Ей снился… кот.
Большой толстый кот, сидящий у неё на коленях. Чёрный, с умными зелёными глазами, белыми подушечками лап и белой грудкой.
— Кот, — пробормотала Кира. — Кот-кот-кот.
Кот поглядел на неё, расправил коготки на лапе и легонько тронул её за руку. «Гладь», — говорили его глаза.
Кира погладила его за ушами. Она сидела в кресле у знакомого камина в доме профессора, и её волосы снова были короткими, едва закрывая уши. А ещё…
.. А ещё, если присмотреться, в холле, в который выходила гостиная, стояли три пары лыж. Две взрослые и одна совсем детская, красная, и, кажется, их юный обладатель встал на лыжи едва-едва.
Кира задумчиво коснулась живота, прислушиваясь к себе. Улыбнулась и встала, спуская кота на пол. Тот недовольно мяукнул, но Кира строго покачала головой.
И подняла голову, услышав шаги на лестнице.
— Спят? — тихо спросила она.
Лорд-ректор Академии, почти не изменившийся, кивнул ей.
— Только что выключил ноутбук. Джеральдина уложила их спать.
— Ты всё ещё называешь свою мать Джеральдиной.
— Что делать, «мама» из уст Тёмного Лорда звучала бы странно. К тому же я не думаю, что я готов к этому.
— Но ты уже готов отправить детей на выходные к бабушке время от времени, — заметила Кира. — Уже прогресс.
Он хмыкнул, спускаясь по лестнице и подходя к ней.
— Когда мы успели перейти на «ты»?
— А вы хотите вернуться к прежнему обращению, милорд? — тихо улыбнулась Кира. — Я подчинюсь вам, как подчиняюсь во всём.
Профессор притянул её к себе, обнимая за талию.
— Если бы вы подчинялись мне во всём, леди Деннет, вы бы даже не подумали кормить моих наследников сливовым пирогом. Право, я до сих пор вспоминаю это творение кулинарии с ужасом.
— Его прислала леди Дюпри, — развела руками Кира. — Я же не могла отказать.
— Не могли, — сухо сказал профессор. — Но зачем, во имя всех богов, было его есть?
Кира негромко засмеялась.
— Может быть, потому, что чьи-то желания исполняются слишком часто? И было бы неплохо получить по носу время от времени?
— Если бы у меня было менее романтичное настроение, вы бы отправились со мной в подвал прямо сейчас за одни эти слова. — Он обвёл взглядом гостиную. — Но мне слишком нравится здесь сегодня.
— Я не хочу перестраивать дом, — тихо сказала Кира. — Или переезжать в большой. Мы добавили две спальни, этого должно быть достаточно.