Читаем Избранное полностью

В Вамвакии залаяли собаки, фашистские дозоры наобум подняли стрельбу и осветили ракетами шоссе и верхушки деревьев. Когда все утихло, мы продолжили путь. В воздухе чувствуется влага близкого озера. У насыпи перед шоссе пожимаем руку сапожнику из Салоник и его двум провожатым — они идут в Ариего Хортиати, а может быть, и в Салоники. На этом свете, наверно, мы уж никогда не встретимся; а на том тем более.

Ждем минут с десять, пока они перейдут шоссе и выйдут на поле. Слушаем филинов, курим, пряча сигареты в рукава. Потом идем на запад. Река точно сгинула, кто знает куда и когда, нет ее больше, и все. Осталось шоссе, за ним виднеются кровли поселка. Шоссе снова раздваивается, как говорят, и мы сворачиваем в сторону Микри Волви. Кругом белеет песчаная земля, разделенная сетью меж, и потому напоминает высохшее озеро. С левой стороны поблескивает озеро Волви, не знаю, Малое или Большое, только похоже оно на звездный луг. Вдали, где, по моим предположениям, должна быть Стагира, всходит луна и освещает голое дерево, часть озера и берег. Стевица останавливается, хлопает глазами и узнает гору, через которую недавно переваливал. Названия, разумеется, он не помнит, да и не представляет себе, что у горы может быть название и кто-то может требовать его запоминать… Лунный свет заливает уже весь берег. Из темноты выныривает монастырская колокольня в окружении кипарисов, потом появляются камыши. Кое-где между дорогой и берегом чернеют снопы камыша, заготовленного для циновок. Запахи, окружающие меня, напоминают мне чифлук Хаджи-Бакче.

— Хорошо бы здесь остановиться на денек, — говорю я.

— И покупаться! — добавляет Видо.

— Я против, пока еще не сошел с ума, — ворчит Черный.

— Почему? Рядом монастырь, значит, место безлюдное.

— Они-то как раз по безлюдным местам нас ищут.

— Если не любишь купаться, сиди себе спокойно в холодке.

— Я люблю, чтоб за спиной у меня было надежно.

— Вот и садись спиной к монастырю.

— Нет, лучше уж устроиться там, на пригорке. Оттуда виднее.

Спорим какое-то время и стараемся привлечь на свою сторону Мурджиноса. Он колеблется, берет то одну, то другую сторону, наконец побеждают разум и осторожность. Неподалеку от монастыря мы сходим с дороги и направляемся песчаной равниной к горе. Грунт неровный, как оказалось, весь в рвах и ямах, порой глубоких, из которых когда-то брали песок, теперь они поросли терносливом. Песок искрится и белеет, за нами остается, точно вспаханная плугом, борозда. Пройдя с добрый километр, а может, и больше, мы добираемся до половины горы. В сущности, здесь две горы, наподобие двух ступеней, издали они кажутся одной. Над первой ступенью простирается пологая терраса, а у подножья верхней — зеленеет лес. Небольшой, примерно такой же, как у Вамвакия. Может быть, Миня Билюрич тут? Что-то на меня нашло, все мне кажется, он где-то близко. И я прошусь в дозор. Со мной идут Вуйо и Спирсе. Отыскиваем тропу, идем, оглядываемся, любуемся озером, как оно поблескивает среди белесой равнины с замершей у самой воды колокольней.

II

С кручи нас заметили филины — для них это повод начать перекличку и завести бесконечные разговоры. В их голосах слышатся и детское любопытство, и женская страсть поделиться неожиданными опасениями о чем-то неведомом, что к ним приближается. Пока их слушаю, мне кажется, что в них говорит разум или общественный инстинкт — они в близком родстве, если не одно и то же, — только что проснувшийся, проклевывающийся, бессильный, связанный по рукам и ногам, запуганный и обуреваемый страхом перед неосознанной действительностью. То, что их взволновал наш приход, доказывает, что с вечера там никого из людей не было — значит, и Мини Билюрича с товарищами. Но я упрямлюсь и не хочу верить в эту примету. Забираюсь в чащу и раздвигаю руками ветки, кидаюсь к теням, которые напоминают замаскированные двери землянки… Как-то дождливой темной ночью, когда перед носом не было видно и пальца, я разыскал Ивана Видрича и Ладо — так почему сейчас, при ярком лунном свете, не найти Миню Билюрича?.. Кое-где кусты раздвинуты, такие проходы напоминают обновленные войной заросшие тропы — напрасно по ним идти, они только увлекают в волчью глухомань.

У лужи, где скрытый источник напоил землю, натыкаемся на следы кованых сапог — по ним не узнаешь, наши это люди или нет, все мы сейчас одинаково подкованы. Перейдя болотце, продолжаем поиски. На полянке разоренный муравейник, бомба вспорола его, как рогом, и разметала во все стороны. Под ветвями елей окоп, около него кротовые кочки, между ними разбросаны гильзы. Свеж еще след пули на березе. Откуда-то налетела птица и испуганно шарахнулась. Явилась точно злой вестник — огорчаюсь я. Если птица может лететь, куда хочет, заяц бежать, куда вздумается, могу и я позвать Миню Билюрича. Зову испуганным, чужим голосом, будто стыжусь кричать на чужой земле. Жду — ничего… Тишина, и нарушает ее лишь наше сдерживаемое дыхание, и чудится мне, жадная пустошь впитывает безвозвратно в себя все, кричи не кричи. На другой полянке зову Ибро и Владо Шумича — никакого ответа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера современной прозы

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее