[596] В строящемся здании МХТ сцена была снабжена вращающимся кругом и другими новшествами театральной техники.
[597] Анисью играла Н. С. Бутова, Матрену — А. И. Помялова, Акулину (в письме описка: Акулька) — М. П. Николаева, Анютку — С. В. Халютина.
Л. В. Гельцер роль Анютки не играла.
[598] Письмо публикуется впервые.
Подлинник хранится в Архиве А. М. Горького при ИМЛИ Академии наук СССР (КГ – ДИ – 7 – 6 – 3).
[599] Очевидно, Немирович-Данченко имел в виду, что 9 мая 1902 г. Горький из Нижнего Новгорода был отправлен в ссылку в Арзамас, а 26 – 27 мая возле его дома в Арзамасе был поставлен специальный полицейский пост, чтобы следить за «политически неблагонадежным» писателем (см. об этом: Летопись жизни и творчества Горького, т. 1, с. 385, 387).
[600] Архив А. М. Горького (КГ – ДИ – 7 – 6 – 4).
[601] В апреле 1902 г. Немирович-Данченко приезжал в Олеиз к Горькому, чтоб ознакомиться с пьесой «На дне».
[602] {534}
А. М. Горький прислал позднее фотографии и зарисовки «бывших людей», ночлежников, для работы над спектаклем «На дне».[603]
[604]
[605] Рассказ Леонида Андреева «Бездна» был впервые напечатан в «Курьере» (1902, № 10, 10 янв.). 12 марта 1902 г. «Знание» выпусти повторное издание «Рассказов» Андреева (среди них — «Бездна»).
[606]
Первый том «Рассказов и песен» Скитальца под редакцией Горького был выпущен «Знанием» 2 марта 1902 г.
[607]
[608] Архив Н-Д, № 824.
Письмо послано в Москву. Год и месяц указаны на конверте.
[609] «Столпы общества» Г. Ибсена.
[610] Это письмо не обнаружено.
[611]
[612] Архив Н-Д, № 825.
Дата устанавливается по почтовому штемпелю: «Москва, 19 июня 02» (дата получения) и по фразе письма:
[613] Вместо предполагавшейся поездки в Франценсбад 5 июля 1902 г. Антон Павлович и Ольга Леонардовна поселились в имении К. С. Станиславского Любимовке.
[614]
[615]
[616] {535}
Фраза остается не совсем ясной: купюры в тексте «Двенадцатой ночи», которые были сделаны театром, носят чисто сценический характер.[617] Публикуется впервые. Архив Н-Д, № 1588.
Датируется по упоминанию пьесы «Монна Ванна» и по переписке К. С. Станиславского с В. Ф. Комиссаржевской (письмо Комиссаржевской, о котором Владимир Иванович говорит, — то
В архиве Немировича-Данченко сохранилось письмо поэта Ю. К. Балтрушайтиса (архив Н-Д, № 3160) от 2 июня 1902 г. из Италии, в котором сообщается: «У меня имеется перевод последней поразительной драмы Метерлинка, с громадным успехом недавно шедшей в Париже. Для ознакомления посылаю Вам французский экземпляр драмы “Монна Ванна”, таково название пьесы, — вещь настолько исключительная, что я должен во что бы то ни стало пристроить ее». Балтрушайтис просит Владимира Ивановича не замедлить с прочтением и известить, нужна ли драма Художественному театру.
Пьеса Метерлинка «Монна Ванна» (1902) в Художественном театре не ставилась.
[618] Персонаж, которого имеет в виду Владимир Иванович, носит имя Джанелло Принчивалле.
[619] Она