— Он был достаточно плотным. — Макао сделала знак кому-то в задних рядах. — Пакка? У вас вопрос?
— Да. Я бывал тут много раз. Вы знаете.
— Знаю.
— Часто вас слушал.
— Мы все знаем.
Это вызвало смех в аудитории. С годами Пакка превратился в добродушного антагониста, его мгновенно узнавали все, кто посещал выступления Макао.
— Да. Что ж, короче, можем ли мы считать, что вы склоняетесь к допущению божественного руководства миром?
— Я никогда не отрицала этого.
— Вы всегда заявляли, что все вещи открыты для разума.
— Да, — Макао колебалась. — Я так говорила, не правда ли?
— Вы хотите изменить свою позицию?
В свете последних событий ничего другого не оставалось.
— Я полагаю, мне стоит пересмотреть свои взгляды.
— Вы молодец, что признаетесь.
Она улыбнулась.
— Открытый ум важнее всего, Пакка. — Фактически, это было начало мудрости. Ничего не принимать на веру. Проверять факты и делать логические выводы. Она заметила, что перебирает в пальцах ожерелье, полученное от жоки. — Похоже, мир более сложен, чем мы думали.
Слушатели (большинство) кивнули в знак согласия.
Снова поднялся Таскер.
— Скажите, почему вы сомневаетесь, что этот Диггер Данн — так его звали, верно?..
— Да.
— Странное имя, не думаете?
— Кто я такая, чтобы критиковать имена подобных существ?
— Да. Конечно. Так почему, несмотря на его внешность, вы сомневаетесь, что он жока?
Макао осмотрела зал. К счастью, он был расположен более или менее на возвышенности и его почти не затронуло наводнение, которое так сильно разрушило Кулнар.
— Я объясню почему. Потому что Диггер Данн предупредил меня об облаке. Хотел, чтобы я сообщила всем, велела эвакуировать город.
— Но вы говорите, что он солгал насчет даты.
— Я предпочитаю думать, что он просто ошибся. Это едва ли имеет значение. Важно другое — он пытался помочь. А я… — Она вздрогнула. Ее голос дрогнул, на глазах появились слезы. — Я отказалась верить.
В зале стало очень тихо.
— В отличие от него я не смогла помочь.
Когда все закончилось, когда слушатели покинули зал, Макао задержалась. С ней остался только обслуживающий персонал — гасить лампы, проверять экраны от огня, подбирать всякий мусор, оставленный на полу. А потом и они тоже ушли.
Вся история была настолько фантастичной, что Макао приписала бы все это избытку вина, если бы могла. Но разрушение было реальным. И тысячи видели Ликонду.
Она сняла через голову ожерелье и уставилась на него.
Невероятное мастерство. Тонкая серебряная цепочка, непохожая на все, что она видела ранее. И странный круглый драгоценный камень, который сверкал в свете камина. Она не могла отделаться от чувства, что украшение живое, что оно смотрит на нее.
Даже если бы она тогда пошла к властям, они ни за что не поверили бы ее рассказу. И даже поверив, не стали бы ничего делать. Никто не следует советам жоки. Только глупцы.
Если только жоку не зовут Диггер Данн.
Макао вздохнула и побрела из аудитории в коридор и наружу через главный вход. Звезды светили очень ярко, с моря дул холодный резкий ветер. Зима начиналась всерьез.
Пакка, Таскер и еще некоторые ждали ее в нескольких шагах поодаль. Это было традицией — вести приглашенного оратора выпить и повеселиться после слошена. Но она размышляла, идти ли?
Что-то — дуновение ветра, поток воздуха — слегка коснулось ее.
— Чалла, Макао.
Приветствие раздалось рядом, в шаге или двух. Но она никого не увидела.
— Я рад, что ты выжила.
Она знала этот голос и попыталась заговорить, но язык прилип к небу.
— Мне понравилось шоу.
— Диггер Данн, где ты?
— Здесь.
Она протянула руку и дотронулась до чьего-то плеча. Это было любопытное ощущение, словно погружаешь руку в текущую воду. Но рука осталась сухой.
— Зачем ты пришел?
— Попрощаться. И поблагодарить.
— Поблагодарить? Меня? За что? Мне жаль признаваться, но я не поверила тебе, когда ты предупредил о Т’Клот.
— Ты пыталась. О большем я не мог просить. Трудно бороться с укоренившимися… — казалось, он ищет подходящее слово, — жизненными привычками. — Тут он использовал слово, которое Макао не поняла, что-то похожее на «программирование».
— Диггер Данн, не удастся ли мне уговорить тебя выступить со мной на слошене?
Он засмеялся, достаточно громко, чтобы привлечь внимание тех, кто ждал Макао.
— Я серьезно, — сказала она. — Мы были бы великолепны.
— По-моему, мы вызвали бы панику.
— Мне лучше уйти, — произнес он.
— Подожди. — Макао сняла ожерелье и протянула ему. Это было сложно, потому что она не была уверена, где он стоит. — Это твое.
— Вообще-то, оно принадлежит кое-кому, очень похожему на тебя. Думаю, она хотела бы, чтобы оно осталось у тебя. — К ее щеке прижались губы. — Прощай, Мак, — сказал он.
Она протянула руки, но он уже ушел.
— Спасибо, Диггер Данн. Не забывай меня.
Эпилог