— Так вот, эта Джулия полная дура. Ей нелегко будет тебя заменить. Может быть, у нее хватит сообразительности это быстро просечь. И когда это случится, есть приличная вероятность, что она вернется. Если это то, чего ты хочешь, и ты правильно разыграешь свои карты, у тебя очень неплохие шансы. Но ты влипнешь в неприятную ситуацию. — Она отодвинула остатки ужина. — Все, наелась.
Гарри молчал.
— Ты этого хочешь? — спросила она.
— Не знаю. Я только знаю, что хотел бы ее вернуть.
— А я бы хотела, чтобы мне снова было двадцать два. — Она посмотрела пристально. — Гарри, мне очень жаль. Я не хотела быть жестокой. Но это один и тот же вопрос.
Маевский скучал.
Он сидел в кабинете Гамбини, закинув голову назад, закрыв глаза и раздувая щеки, а руки свесил по бокам кресла. Руководитель проекта, присев на край стола, что-то объяснял. Математик кивал, потом снова кивал. Но глаза открывал редко.
Гарри с любопытством наблюдал эту сцену через окно, пока Гамбини не заметил его и не махнул рукой, чтобы он зашел.
— Есть у меня к тебе вопрос, — начал он, когда Гарри закрыл дверь. Маевский обернулся посмотреть, кто пришел.
— Давай.
— Что будет, если мы пошлем копию передачи в АНБ и они что-нибудь из нее поймут?
— У них есть «Суперкрей», сделанный по спецзаказу, — перебил Маевский. — Этого может хватить, чтобы мы получили инструкции. А больше нам ничего и не надо. Хватит, чтобы начать.
Гарри задумался. Своего коллегу из АНБ он не знал. Тамошние ребята держались друг Друга. Они знали свое дело, ощущали себя элитой, страшно таились и до смерти боялись даже с кем-нибудь говорить, чтобы собеседник из интонации чего-нибудь не вытянул.
— Вряд ли этот проект заинтересует АНБ, и я подозреваю, у них хватает своих дел, чтобы еще брать на себя чужие. Но… — Он глянул на Гамбини. — Ты слышал, что сегодня говорил Розенблюм. Белый дом хочет забрать проект «Геркулес» из Годдарда в Форт-Мид. Если мы обратимся за помощью к АНБ, мы им сами пистолет зарядим. Стоит нам это сделать — и можем почти наверняка прощаться с программой.
— Точно моя мысль, — сказал Гамбини.
— Так мы будем работать над проектом в Форт-Миде, — пренебрежительно сказал Маевский. — Какая разница?
— Та разница, — объяснил Гарри, — что
— Значит, выходит, что компьютеры для расшифровки передачи существуют, но мы не можем ими воспользоваться, чтобы не утратить проект? Это же идиотизм!
Гарри пожал плечами:
— Мы это называем межведомственными отношениями. — Он глянул на Гамбини. — Сигнал все еще идет?
— Да, — ответил Гамбини. — Наверное, они нам энциклопедию посылают. — Он был благодарен Гарри за смену темы. — Вот то, о чем мы говорим. — Гамбини протянул Гарри компакт-диск. — Это мы считаем руководством пользователя. Как работать с системой.
— А почему?
— Этот фрагмент давался в начале передачи и был четко отделен от остального текста. Это должно быть объяснение.
— Но, — сказал Маевский, — нужен будет достаточно мощный компьютер.
— А нашей аппаратуры не хватит? — спросил Гарри. — Я думал, теория говорит, что программа должна работать на чем-то самом простом.
— А кто знает, — сказал Гамбини, — что для алтейцев самое простое? Я не знаю, как тут поступить, Гарри. Мне очень не хочется терять время на обходные пути, когда на самом деле, вероятнее всего, достаточно найти правильный компьютер с правильными программами. Если мы ошиблись в предположениях и надо будет решать задачу каким-нибудь статистическим анализом, то мы с тобой вряд ли доживем до разгадки.
Гарри повертел в руках диск.
— Может быть, — сказал он, — вы не с той стороны заходите? Вы пользовались айбиэмовскими машинами?
— Конечно.
— Самыми большими, что у нас есть. А сейчас мы хотим найти еще большую. Однако логика Маевского предполагает меньшую. Менее сложную. — Гарри глянул на ноутбук Гамбини. — Я в этом не слишком разбираюсь, только знаю, что более мощные — они заодно и более сложные. Больше места для хранения информации. Больше инструкций, чтобы заставить машину работать. Я прав? Маевский кивнул.
Гамбини ясно давал понять, что Гарри заставляет его зря тратить время.
— А вы попробуйте машину поменьше, — предложил Гарри. — Дайте ей шанс. Что мы теряем?
— А ведь может быть, — задумчиво сказал Маевский. — Программа, которая не обращается ко всем адресам памяти машины, может не работать.
Гамбини помотал головой, поглядел на одного, на другого.
— Ты хочешь сказать, что маленький компьютер может то, чего не может большой?
Маевский кивнул.
Гамбини раскрыл ноутбук, включил его и взял у Гарри диск. Экран засветился, Маевский включил программу поиска и вставил диск в дисковод.
Засветилось окно:
ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ПРОГРАММЫ НЕДОСТАТОЧНО ПАМЯТИ.
Маевский покачал головой:
— Погоди-ка секунду!
Он вышел, и видно было, как он говорит с каким-то техником. Вернулся он хмурый.
— У нас нет программы поиска, требующей меньше памяти, — сказал он. — Надо попробовать на настольной машине.