— Станет хитом вечерних новостей. Фримен не дурак. Ему нравится смотреть, как исследователи вцепляются друг другу в глотки. Тут ему шанс и повеселиться, и получить рекламу в масштабе страны. Мы можем на него рассчитывать — он сделает все, что в его силах, чтобы внести побольше неразберихи. — Гарри глянул на часы. — Ладно, Тед. Пока ничего не делай. Я подойду попозже. Вряд ли Фримен захочет с нами говорить, но если да, то поаккуратнее с ним. Он здорово умеет выворачивать слова наизнанку.
— Кстати, — сказал Паркинсон. — Я слыхал, что в институте Ферми неладно. Сейчас, пока мы разговариваем, у них собрание, где они решают, что делать. До меня дошла весть, что формальный протест — дело предрешенное, и обсуждается только, насколько жестко вести себя с правительством.
— Дураки, они сами себе носы прищемят, — ответил Гарри. — Кому какое дело, закроют или нет ускоритель в Иллинойсе? Уж точно не широкой публике. А значит, и не президенту.
Было восемь сорок пять. У Гарри оставалось время только пойти поговорить с Гамбини. Может быть, наконец появится что-то новое в долгой серии отрицательных докладов Белому дому.
Корд Маевский не мог бы сказать, когда понял, что строчки цифр составляют какой-то порядок. Он узнал основную конструкцию из соленоидов и датчиков. Вроде бы это были нагревательные и охлаждающие элементы с таймером.
— А все остальное, — сказал он Гамбини, — я пока еще определить не могу.
Он нарисовал грубую схему, но она не была похожа ни на что знакомое.
— Работающую модель можем построить? Маевский заморгал и почесал переносицу.
— Может быть, — ответил он.
— А в чем дело?
— Я не могу найти никаких спецификаций питания, Эд. Как ты думаешь, сколько надо будет, чтобы эта штука заработала?
Гамбини усмехнулся.
— Начни с бытового напряжения. Посмотри, сложится ли, Корд. Только этой работе присвой низкий приоритет. Я хочу полезть в перевод глубже.
— Насколько глубже? — Маевский не скрывал разочарования.
— На это могут уйти годы, Эд. Материала целая куча.
— Я думаю, справимся быстрее. Но пока что отложи эту штуку подальше. Вернешься к ней, когда сможешь.
Гарри нашел Лесли в кафетерии. Она задумчиво жевала сандвич с тунцом и не заметила Гарри, пока он не сел рядом.
— Привет, Гарри! Как жизнь?
— Нормально. Я не знал, что ты опять здесь.
— Приехала вчера вечером. И видимо, как раз вовремя. Слышала я, что Бобби Фримен собирается нанести нам сегодня визит.
— Значит, это известно?
— По всем каналам передают.
— Его ожидают сегодня в гостевом центре. — Гарри не мог понять, серьезно она говорит или нет. — Ты интересуешься Фрименом?
— Гарри, — сказала она, — на одном этом человеке можно изучать психологию толпы. Он никогда не сказал ни одного слова, имеющего смысл, и все же два миллиона американцев считают, что он может ходить по водам.
— Блэквудз Бобби — живое доказательство, что в этой стране можно прийти к власти, не имея мозгов. Уродом быть нельзя, но если ты дурак, это никого не волнует.
— Ты сгущаешь краски, — добродушно заметила она. — По каким стандартам он дурак? Если удается сбить его с религиозных тем, он вроде бы достаточно разумен. А если учесть, в каких параметрах он работает, то он просто замечательно им соответствует. Если Библия должна считаться божественным откровением, то он поумнее нас выходит.
— Ты чушь несешь, — отмахнулся Гарри.
— Конечно. — Лесли хитро улыбнулась. — Ты, наверное, слышал, что вчера было что-то вроде прорыва.
— Здесь нельзя о таком говорить, — напомнил Гарри. — Секретность — душа режима. Так что случилось?
Она кивнула.
— Кажется, мы все пленники века. Я просто не знаю, что стала бы делать на месте Харли. Хотя я не так уж уверена, что следует волноваться насчет чертежей оружия. Я думаю, что бы я почувствовала, если бы мы узнали, что эти существа все как один гении. Если рядом с ними Бейнс — болван.
Гарри извинился и пошел за кофе.
— Бейнс — болван? — переспросил он, вернувшись. — Ему бы это понравилось.
— А может быть, мы неправильно поняли фигуру из палочек. Может, они все выглядят как ангелы. И окажется, что они устроены куда лучше нас.
— К чему ты клонишь, Лесли?
— Сама не знаю. Я думаю, что содержание передачи опасно, но не по тем причинам, по которым все думают. Что с нами случится, если выяснится, что мы в чем-то безнадежно ниже их?
— А ничего. С некоторыми из нас — никогда и ни за что.
— С Бобби, например?
— Пример хороший.
— А с Эдом? — спросила Лесли. — Как он отреагирует? Скажем, если на том конце окажется потрясающий гений?
— Я не думаю, что Эда легко напугать. Он был бы очень рад найти конгениальный разум. Кого-то, с кем можно разговаривать. Не могу себе представить его запуганным чем бы то ни было. А вот Бейнсу, наверное, это бы не очень понравилось.
— Может, ты и прав, — согласилась она. — Я думаю, больше всего Бейнс хочет узнать, будет ли жить модель Римфорда. А ты, Гарри? Что бы ты хотел увидеть?
— Конец всего этого. Слишком много неприятных ощущений. На нас нападают со всех сторон. Я устал от этой враждебности.