Читаем Избранные произведения в одном томе полностью

— Просто вынес. Я эту копию сделал раньше, чем ввели ограничения. Тебе я ее отдаю как напоминание, что могут быть и другие. Вряд ли мне одному было удобнее работать дома.

— Спасибо, — сказал Гарри, не зная, хочет ли он даже трогать этот пакет. — Лучше всего его прямо на месте уничтожить и забыть. Иначе начнется дело о нарушении секретности, и мы с тобой весь следующий год будем только писать объяснения.

Римфорд кивнул и глотнул кофе.

— Если ты так считаешь.

— Бейнс, что это должно значить? Он впился в Гарри глазами:

— Хочешь совет?

— Давай. — Гарри осторожно сунул пакет в карман.

— Когда избавишься от этого, — он посмотрел на карман Гарри, — воспользуйся этим и избавься от всего остального.

Он вытащил диск и передал его через стол.

На диске была надпись «Меланхолический вальс».

— Что это, Бейнс?

— Вирус. Внеси его в лабораторию, загрузи в систему, и он сотрет все.

— Ты шутишь!

— Можешь его назвать «Выбором «Манхэттен». Так должен был поступить Оппи.

— Бейнс…

— И не забудь, — продолжал Бейнс, будто Гарри ничего и не говорил, — что есть еще несколько копий, не знаю точно сколько, пять или шесть, — на компакт-дисках. — Он посмотрел на часы. — Сейчас как раз подходящее время. Можешь стереть жесткие диски и без проблем добыть все копии.

Гарри подумал, не случилось ли у Римфорда срыва.

— Зачем? — спросил он. — Зачем это надо?

Он видел, что космолог не в себе, и потому постарался говорить помягче, приготовился уговаривать. И это было какое-то странное удовлетворение — говорить по-отечески с

Бейнсом Римфордом. «Ничего, Бейнс, ничего. Все будет хорошо».

Синие глаза полыхнули.

— Что бы ты меньше всего хотел найти в этой передаче, Гарри?

— Не знаю, — ответил Гарри, усталый от всего этого. Никак не кончаются эти чертовы проблемы. — Чуму. Большую бомбу. Способ взорвать планету. — Он сунул вирус в тот же карман. — А что ты нашел?

— Сегодня я встал с намерением ехать в лабораторию и сделать это самому. Можешь поверить?

В кафе стало холодно.

— И почему ты не стал? Почему позвонил мне?

— Не мне принимать такое решение. Ответственность здесь не моя. Это должно быть стерто — диски, записи, чертежи, все, что там есть. Но… — Официантка принесла две тарелки — вафли для Римфорда, яичницу с ветчиной для Гарри.

— Я рад, — заметил Гарри, — что эта проблема не повлияла на твой аппетит.

Римфорд засмеялся, намазал вафли маслом и посыпал сахарной пудрой.

— Гарри, это не моя проблема, и если я пойду и сотру текст, моя карьера кончена, и я, наверное, стану самым презираемым специалистом на всем земном шаре. Я на это не напрашивался, и решать не мне. Жертвовать собой я совершенно не собираюсь.

— Так что же там такое? — спросил Гарри. Римфорд надкусил вафлю.

— Дешевый способ устроить конец света. На это хватит ресурсов почти любой ближневосточной страны. Или даже хорошо обеспеченной террористической организации. Процедура нетрудная, если знать, что делать. И по любым меркам, — заключил он, — я сейчас самый опасный человек на свете.

— У меня было впечатление, — сказал Гарри, — что ты ограничивался космологическим материалом, который был в тексте.

— Верно.

— И что же, ради всего святого, мог ты найти в космологических рассуждениях?

— Способ изгибать пространство, Гарри.

— Объясни.

— Благодаря алтейцам мы теперь знаем конкретные цифры кривизны пространства. Или по крайней мере знаем, какие цифры они поддерживают. Очевидно, в нормальных обстоятельствах эта кривизна где-то около пятидесяти семи миллионов световых лет на дуговой градус. Это значение меняется в зависимости от местных условий. А если оно кажется очень малым, то потому, что Вселенная не есть сфера в гиперболическом пространстве, как я предсказывал и как мы все полагали.

Гарри попытался понять, но это было безнадежно.

— Я думал, — сказал он, — что Вселенная предполагалась плоской.

— В конце века все мы так думали. Точка зрения менялась туда и обратно, Гарри. Но если алтейцы правы — а нет оснований полагать, что это не так, — то она представляет собой искаженный цилиндр. Нечто вроде четырехмерной ленты Мебиуса. Понимаешь, если пойти точно туда,

 — он показал на темное и беззвездное небо на востоке, — и продолжать идти, то в конце концов ты придешь оттуда. — Он ткнул рукой в противоположную сторону. — Только пониже, конечно. Окажешься под горизонтом.

— О'кей, — сказал Гарри.

— Я вижу, ты правша.

Гарри намазывал тост, но при этом наблюдении остановился.

— И что?

— А вернешься ты левшой.

Гарри не стал допытываться подробностей.

— Так почему ты хочешь уничтожить передачу?

Очень неловко было вести такой разговор в общественном месте.

— Гарри, ты чего-нибудь в физике понимаешь? Мы говорим об искривлении пространства. В некоей конечной области степень кривизны может быть увеличена, обнулена или инвертирована. И это только дело техники. Мы говорим о гравитации! Антигравитации, искусственной гравитации. Это все теперь у нас в руках.

— Вроде бы это хорошие новости, Бейнс?

Перейти на страницу:

Похожие книги