Читаем Избранные произведения в одном томе полностью

Томми не отрываясь смотрел на пульт.

— Он находится черт знает как далеко. Но, похоже, доктор в паре миль от шоссе. — Он перевел дыхание. — Группа быстрого реагирования уже на выезде.

По глазам Томми я поняла, что он представляет себе несущегося по ухабистой грунтовой дороге доктора Кантуэлла, надеющегося благополучно выскочить на Триста девяносто пятое шоссе.

В трубке переговорного пульта слышался шум. Кантуэлл пыхтел от натуги, визжали шины.

Снова голос диспетчера:

«— Доктор Кантуэлл, вы сказали, ваша жена…»

Он зарыдал.

«— Тони мертва. Я видел, как она лежала на полу… как он вцепился в нее, словно зверь!»

Моя мать вскрикнула и прикрыла рот рукой.

«— Где это произошло, сэр?

— В моем доме. Позвоните детективу Чангу».

Томми не отрываясь смотрел на пульт.

«— Койот невысокого роста. Одет в черное. Да, волосы… На нем был парик, но Тони сорвала его. Под париком у него короткий неровный ежик, будто он обрил голову охотничьим ножом.

— Это тот, кого мы разыскиваем?

— Да! И его одежда перепачкана в… — он говорил с трудом, почти задыхался, — в крови!»

Из переговорника донесся какой-то громкий металлический лязг.

Мой отец заметно разволновался:

— Боже! Этот Койот таранит его!

У Кантуэлла громче взревел мотор. Мы слышали скрежет металла о металл и вопящего от ужаса Кантуэлла.

«— Доктор Кантуэлл!.. Сэр, вы на связи?

— О Господи, да он у меня за спиной! Уже колотит мне решеткой по фарам!..

Он снова завопил от ужаса.

— Сообщите детективу Чангу! Этот Койот, его глаза… Скажите им, что они ошибались, что они…»

Раздался глухой удар. Взвизгнули шины. Доктор, кажется, уронил мобильник, звук стал совсем приглушенным.

А вопли доктора превратились в громкий вой. Это был протяжный крик ужаса. У меня мурашки побежали по спине, а ногти буквально впились в ладони.

— Осталось чуть-чуть, — произнес Томми. — Шоссе уже где-то рядом. Видимо, всего лишь спуск. — И, хотя Кантуэлл не мог его слышать, наклонился к пульту: — Держитесь на связи, док! Патруль уже в пути!

До нас снова донесся приглушенный голос Кантуэлла:

«Он отстал! Я отрываюсь от него!»

Но в тот же момент мы услышали громкий нарастающий рев мотора. Как выяснилось, Кантуэлл не смог оторваться. Койот плотно сидел у него на хвосте. Мать схватила меня за руку. Рев обоих моторов слился в один оглушительный звук. Я отвернулась, но все равно слышала, как ужасно кричал Кантуэлл.


Рассекая загазованный воздух, пикап мчался на восток, в Голливуд. Джесси уже в третий раз проскочил на красный свет. Он гнал так нарочно — чтобы Суэйзи не могла выпрыгнуть на ходу.

Женщина возбужденно озиралась по сторонам, словно голодная сова.

— Кай была голливудской уличной оторвой до того, как ее зачислили в армию, и вместе с матерью-наркоманкой жила в убогой квартирке на Франклин-авеню.

— А тебе это откуда известно?

— Однажды она удрала из Чайна-Лейк, и мы нашли ее на крыше этого дома. Матери уже не было в живых, но она все равно вернулась в родимое гнездышко. Может и сейчас сделать это.

Джесси искоса наблюдал за Суэйзи. Конечно, она действовала, руководствуясь исключительно собственными интересами. Ее единственная надежда выпутаться из этих неприятностей состояла в том, чтобы не дать Койоту попасть в руки полиции, потому что только так она еще могла его использовать.

— ФБР ты ничего не сказала про эту квартиру. Так ведь?

На лице ее было написано: «Не будь идиотом!»

— А почему ты не поехала туда раньше? — спросил Джесси.

— Я подъезжала к дому, но в дверь постучать не могла. Она знает меня в лицо, — посмотрела на него Суэйзи. — А вот ты можешь постучать в дверь.

— Меня Койот тоже знает в лицо. — Он смерил ее пристальным взглядом. — Так ты думаешь, она бы тебя убила?

— В два счета. Она же теперь психопатка. Судя по всему, речь идет о патологической бессоннице, галлюцинациях наяву, об изменениях сознания, вызванных невозможностью испытывать боль, и полной потере самоконтроля. У нее больше нет тормозов.

— Выходит, она захочет убить и меня?

— Ну… я думаю, этот пистолет заряжен?

Джесси выехал на улицу Вайн.

— А кто поручил ей осуществлять эту чистку?

Суэйзи разглядывала свои ногти.

— Ее начальницей по проекту была ты?

Она сковырнула заусеницу.

— А с чего это Кай пустилась во все тяжкие? — не отставал Джесси.

Перейти на страницу:

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер