Читаем Избранные произведения в одном томе полностью

— В настоящее время, — заметил он вслух, — этот город просто кишит людьми, умирающими от желания прославиться. Или по крайней мере дать интервью. Людьми, о которых ваши читатели, кем бы они ни были, до дрожи, до истерики мечтают получить любого рода сведения. Я же ничто, никто и звать никак, обо мне не слышно вот уже целую вечность. С чего вдруг такой интерес?

— Как-нибудь расскажу подробнее, мистер Крейг, — пообещала она. — Когда мы узнаем друг друга получше.

— Пять лет назад, — процедил он, — я вышиб бы вас пинками за дверь сразу, как только увидел.

— Поэтому я и не подумала взять у вас интервью пять лет назад. — Она снова улыбнулась, снова на миг превратившись в этакую мудрую совушку.

— Вот что я вам скажу, — объявил наконец Крейг. — Покажите мне те интервью, которые уже успели взять, я прочту и решу, стоит ли рисковать.

— Не могу, — отказалась она.

— Интересно, почему?

— Я еще ничего не публиковала, — призналась девушка, словно радуясь этому обстоятельству. — Вы будете моей первой жертвой.

— Господи, мисс, — досадливо бросил Крейг, вставая, — не тратьте даром мое и свое время.

Но девушка продолжала сидеть.

— Честное слово, я стану задавать самые неожиданные и волнующие вопросы, а вы дадите столь занимательные ответы, что издатели станут драться за право опубликовать статью.

— Аудиенция окончена, мисс Маккиннон. Надеюсь, вы прекрасно проведете время на Лазурном берегу.

Девушка по-прежнему не двигалась с места.

— Для вас это не менее выгодно, мистер Крейг, — обронила она. — Я могу вам помочь.

— С чего вы взяли, что я нуждаюсь в помощи? — удивился он.

— За все эти годы вы ни разу не посетили Каннский фестиваль. И отвергали сценарий за сценарием. Ваше имя не появлялось на экране с 1965 года. А теперь вы вдруг прибываете, останавливаетесь в роскошном «люксе», каждый день показываетесь в Главном зале, на террасе, на всех официальных мероприятиях. Значит, в этом году вам что-то здесь понадобилось. И что бы это ни было, большая броская статья о вас могла бы стать именно той волшебной палочкой, которая поможет вам получить желаемое.

— Откуда вы знаете, что я впервые приехал на фестиваль?

— О, я много чего о вас знаю, мистер Крейг, — заверила она. — Я всегда готовлюсь на совесть.

— Вы напрасно явились, мисс, — упрямо повторил он. — Боюсь, мне придется просить вас уйти. У меня сегодня нелегкий день. Дел полно.

— А чем вы собираетесь заняться сегодня? — как ни в чем не бывало поинтересовалась она и, словно назло, с вызывающим видом надкусила круассан.

— Полежу на пляже, — начал он, — послушаю, как шумят волны, докатившиеся сюда из самой Африки. Вот пример того занимательного ответа, который я мог бы вам дать.

Девушка вздохнула, как мамаша, вынужденная сносить капризы разгулявшегося чада.

— Ладно, — смирилась она, — придется пойти против своих принципов, но я позволю вам кое-что прочитать. — Она полезла в сумку и вытащила стопку желтой бумаги, покрытую вязью машинописных букв. — Вот, возьмите.

Но Крейг демонстративно спрятал руки за спиной.

— Не ребячьтесь, мистер Крейг, — резко бросила она. — Прочтите. Это о вас.

— Ненавижу читать что бы то ни было о себе.

— Не лгите, мистер Крейг, — потеряла терпение Гейл.

— У вас на редкость оригинальная манера завоевывать доверие тех, кого пытаетесь интервьюировать, мисс, — проворчал он, но все же взял листочки и подошел к окну, где было светлее, поскольку последнее время читать без очков становилось все труднее.

— Если интервью купит «Плейбой», — размечталась девушка, — то, что вы сейчас держите в руке, станет чем-то вроде вступления, перед обычными вопросами и ответами.

Крейг подумал, что девушки из «Плейбоя» по крайней мере причесываются, перед тем как ввалиться к незнакомому человеку.

— Не возражаете, если я налью себе еще кофе? — спросила она.

— Ради Бога, — отозвался Крейг и под тихое звяканье фарфора стал читать.

«У широкой публики слово «продюсер», как правило, вызывает не слишком приятные ассоциации. Человек непосвященный обычно представляет кинопродюсера тучным, осанистым джентльменом иудейской национальности с неизменной сигарой в зубах, своеобразным лексиконом и отвратительным пристрастием к молоденьким старлеткам.

Для тех романтиков, которые находятся под влиянием идеализированного образа покойного Ирвинга Талберга, героя незаконченного романа Ф. Скотта Фицджеральда «Последний магнат», продюсер — гениальная, но таинственная фигура, нечто вроде великодушного Свенгали, полумага, полуполитика, странным образом напоминавшего самого Фрэнсиса Скотта Фицджеральда в самые знаменательные моменты его жизни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века