Читаем Избранные тьмой полностью

Роберт хотел вернуть все назад. Он хотел бы пересилить себя, преодолеть страх и сесть на тот корабль. Но было поздно, он проиграл. Принц с позором вернулся в Монт-д’Эталь, и эфлейский король встретил его с усмешкой, полной разочарования. Больше Роберт за пределы замка не выезжал. Он целыми днями работал в подвалах инквизиции, а в свободную минуту приходил в монт-д’этальский порт, садился в беседке в отдалении от берега и ждал, не привезут ли призраки сбежавшую принцессу.

По возвращении домой ей придется выйти замуж за лорда Дерека юн Бальфура, если король не передумает. Накануне Роберт получил письмо от Анны Мельден, которая требовала не допустить этого брака. Принц не мог подвести ее. Он ломал голову над тем, как выполнить приказ королевы, но ничего путного на ум не приходило. Если бы только лорд Дерек не был богат! И почему Аэлия, законная дочь лорда юн Бальфура, не заявила свои права на наследство? Роберт не знал, где она, и не мог ее искать. Он делал только то, что велели ему король и призраки, а поиск Аэлии в их интересы пока не входил.

Насмотревшись на море, принц вернулся в подвалы Королевской башни. Он выполнял мелкие поручения, присутствовал на допросах и провожал преступников до тюремных камер. Работа в подземелье Роберту не нравилась, она напоминала ему о собственных страданиях в мейфорских темницах.

– Чего застыл?

Принц почувствовал тычок в плечо. Призрак стоял перед ним и совал в руку какую-то бумагу. Роберт опомнился. Вместе с другими призраками он допрашивал арестанта в пыточной комнате, но слишком погрузился в свои мысли.

– Задумался, – пояснил принц, принимая бумагу.

– Отнеси документы тюремщику и вели подготовить камеру для арестанта. Приведем его после допроса, – приказал призрак.

Принц кивнул. Он отправился к темницам, нашел тюремщика и передал ему документ с пояснениями. Тот углубился в мрачные коридоры с клетками, населенными преступниками, и принц остался в темноте и одиночестве. Какая-то мысль, словно искра пламени, вспыхнула в сознании. Мысль, как уберечь принцессу от грядущего брака. Он задышал чаще, обдумывая эту идею – вроде глупость, но можно же попробовать?

Роберт глянул в коридоры – тюремщик уже завернул за угол, и никто не остановил бы принца, если бы он прошел немного вперед и осмотрел камеры. Принц сделал несколько шагов и замер возле первой клетки. Она ничем не отличалась от знакомых ему камер в Мейфоре: такая же маленькая, тусклая, с крохотным решетчатым окном под самым потолком и разбросанным по полу тряпьем, заменявшим постель. Тем, кого ждала казнь, большего и не полагается. Интересно, как там Джимми и Томми, живы ли еще? Роберт прошел дальше, сжимая в руках лампу и разглядывая арестантов, пока наконец не добрался до нужной ему камеры.

Принц оглядел человека за решеткой. Тот сидел на полу спиной к коридору, но Роберт узнал его по одежде. Одежда, некогда дорогая и хорошая, протерлась и испачкалась, но все еще отличалась от той, которую носили остальные преступники. Волосы арестанта отросли за три месяца заключения. Он исхудал и не выглядел таким самоуверенным, каким Роберт видел его в первый раз.

Узник пошевелился, когда заметил, что свет позади него не двигается, но обернуться и посмотреть, кто к нему пришел, не захотел. Роберт поставил лампу на пол. Он сжал пальцами холодную решетку и, приблизив к ней лицо, прошептал:

– Харео!

Заключенный повел плечом, но не обернулся.

– Эй, Харео! – раздраженно повторил принц, стукнув ногой по решетке. – У меня мало времени!

Узник нехотя встал. Он медленно подошел и спросил, недоверчиво склонив голову набок и рассматривая освещенное фонарем лицо Роберта:

– Ты кто такой?

– Призрак.

– Выпусти меня отсюда.

– Я пришел не за этим. У меня есть к тебе вопрос.

Харео хмыкнул в ответ. Поняв, что не добьется освобождения, он развернулся и спрятался обратно в угол своей темницы. Роберт покачал головой. Не хотелось выдавать заключенному никаких подробностей о событиях в королевской семье, но другого выхода он не видел.

– Ты ведь до сих пор считаешь принцессу своей женой? А она собирается выйти замуж. За Дерека юн Бальфура, сына лорда, из-за которого тебя заперли здесь.

Харео приподнялся.

– За Дерека юн Бальфура? – послышался его голос из глубины камеры. В нем звучало сомнение.

– За Дерека юн Бальфура, – подтвердил призрак.

Харео кинулся к решетке. Он вцепился в нее руками, и принц брезгливо поморщился, заметив обожженную кожу.

– Чего ты от меня хочешь?

– На твоем допросе я слышал, как ты хотел рассказать какие-то тайны Бальфура. Но тебе не позволили. Я готов выслушать. Если тайны окажутся достаточно грязными, то, возможно, король захочет отменить свадьбу.

– Я знаю такие секреты, – прошипел Харео, вжимаясь лицом в решетку. – Выпусти меня, и я все расскажу.

– Не могу.

– Тогда и я не могу ничего рассказать, – криво усмехнулся заключенный и отошел от решетки.

– Вот дрянь, – сквозь зубы произнес Роберт. – Ну и не говори, – рассердился он. – Вместо того чтобы отомстить семье Бальфуров, ты упрямишься и требуешь невозможного!

Перейти на страницу:

Похожие книги