Читаем Изгнание полностью

- Ладно, если ты правда хочешь, чтобы я рассказал, то конечно расскажу... но я полностью не согласен с ним. - Грэйди провел рукой по лицу, закрыв глаза, когда сказал, - Бронте думает, что ты... неисправна.

Неисправна.

- Он думает, что новые способности, вызванные Черным Лебедем, работают не правильно... и что это затрагивает твои другие способности. Вот почему теперь Фитц может передать тебе, вот почему ты не можешь блокировать передачи Силвени, и вот почему он смог причинить тебе боль сегодня.

- Потому что я... неисправна. - Софи не была уверена, должна ли она сердиться или смущаться или действительно на самом деле испугаться.

Фитц сказал, что она была повреждена... но «неисправна» чувствовалось хуже, так или иначе. Более фундаментально.

- Он неправ, Софи. Бронте был неправ относительно многих вещей... и это еще один явный пример.

- Конечно, он неправ, - согласился Киф. - Если кто-то и неисправен, то это он... я слышал, как он пытался смеяться один раз, и это было похоже на испуганную банши.

- Точно. Это ничего не значит, - пообещал Грэйди.

Софи знала, что они не прекратят пытаться утешить ее, пока она не согласится, таким образом, она улыбнулась им и сказала, когда направилась к двери:

- Думаю, я должна доказать, что он не прав.

Она попыталась оставаться спокойной, когда они шли к загону Силвени. Но слово «неисправна» пустило корни в ее голове, распространяясь по мозгу, переплетаясь с теми событиями, о которых она раньше никогда не задумывалась.

Она уже знала, что была аномалией. То, как Черный Лебедь переплел ее гены, было тем, что никто никогда не видел и не делал прежде.

Что, если Черный Лебедь неверно что-то рассчитал?

Это объяснило бы то, почему у нее были карие глаза... и аллергия.

- Эй, полегче с панической атакой, Фостер, - прошептал Киф. - Вспомни, Бронте просто пытается влезть в твою голову. Если ты позволишь ему, он победит.

Он был прав... Бронте пытался напугать ее с того момента, как они встретились. Но если бы Киф знал все, что знала она...

Софи поглядела на солнце, чувствуя теперь слишком знакомую боль в черепе, когда просочился свет. Это был тот другой симптом?

Друг! передала Силвени, когда она увидела, приближающуюся Софи. Друг! Друг! Друг!

Нетерпеливые передачи Силвени только усилили ее панику. Они были большим доказательством, что ее способности медленно разваливались?

- Э, мисс Фостер, спасибо, что согласились на демонстрацию, - сказал Член Совета Эмери, когда она опустилась в очень шаткий реверанс. Мы очень взволнованы тем, чтобы посмотреть, что вы можете сделать.

Двенадцать королевских эльфов стояли на безопасном расстоянии от пастбища Силвени, давая нервному аликорну пространство. Софи не могла удержаться от попытки предположить, какие Члены Совета приняли сторону Бронте. Она надеялась, что это были Члены Совета, которые никогда не говорили с ней.

- Что вы хотите, чтобы она сделала? - спросил Грэйди, сжимая плечо Софи.

- Как насчет демонстрации полета? - предложил Эмери.

- Который не включает экскременты? - добавил Бронте.

- Особенно блестящие экскременты, - пошутил Кенрик, широко улыбаясь Софи.

- Ничего себе... а что связано с блестящими какашками? - спросил Киф.

- Что здесь делает мальчик Сенсенов? - рявкнул Бронте.

- Я личный телохранитель Софи. Гигантор был не против.

- Киф помогал Софи пораньше подготовиться к промежуточному тестированию, - влез Грэйди. - У нее есть кое-какие сложные уроки в этом году, - он глянул на Бронте, - но вернемся к причине, почему мы здесь. Софи, думаешь, ты можешь управлять Силвени достаточно, чтобы она побыла за пределами пастбища?

Просьба в его глазах показала довольно ясно, каким должен быть ее ответ.

Должно быть, он был в очень отчаянном положении, чтобы хотеть, чтобы она взяла на себя такой риск.

- Просто дайте мне минуту, чтобы объяснить ей, что мы собираемся делать.

- Конечно, - согласился Советник Эмери.

Софи пробилась к фиолетовым прутьям в загоне Силвени, погладив переливающуюся морду лошади.

Летать?

Летать! Летать! Летать! повторила Силвени, заржала и ткнулась носом в руку Софи.

На сей раз это будет по-другому. Мы собираемся летать свободно. Она могла чувствовать, что Силвени не понимала различия, таким образом, она послала ей картинку Силвени, несущейся в ярком, облачном небе. Летать свободно!

Энтузиазм крылатой лошади увеличился в четыре раза, и она топнула копытами.

Летать свободно! Летать свободно! Летать свободно!

- Думаю, что она готова, - сказала им Софи, когда она направилась к воротам, надеясь, что сможет объяснить Силвени, что они должны будут вернуться.

Стой, передала она, когда Грэйди открыл замок, и позволил Софи пройти внутрь. Она видела, как Силвени дергалась, она хотела взлететь, но осталась стоять, склонив голову, чтобы дать Софи залезть на нее.

- Не улетай слишком далеко, - приказал Грэйди, когда Силвени медленно шла к воротам. - И помни, ты за нее в ответе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги