— В конюшне. Ты думаешь… Морган Тодд… сделал это? — спросила она, указывая на Джуди. — И поэтому Джонни…
Андреа проницательно посмотрела на Тиа:
— Кажется, ты сказала, что он был с тобой.
— Он был, но потом мог найти ее и пойти за мистером Тоддом.
— В этом нет ни малейшего смысла. Зачем Джонни было бежать за Морганом через все ранчо к конюшне?
Приготовив все необходимое, Кармен и Круз оттеснили их в сторону и занялись Джуди спокойно и умело. Грант рухнул в одно из мягких кресел. Тиа расхаживала туда-сюда. Андреа, закончив письмо Стиву, положила его в конверт, а затем быстро направилась к баракам.
Поднявшись на крыльцо, она остановилась перед распахнутой дверью. Полураздетые мужчины схватились за свои брюки, рубашки, обувь… Повернувшись спиной, Андреа сосчитала до двадцати, а затем шагнула внутрь. Понадобилось всего несколько слов, чтобы рассказать, что ей нужно и как опасна может быть эта миссия. Вперед выступил стройный светловолосый юноша.
— Я поеду, мисс Баркарт, — произнес он, поспешно застегивая пуговицы только что надетой рубашки. Его произношение выдавало в нем южанина.
Он выглядел слишком молодым для такого дела.
— Как тебя зовут?
— Снейк Петерсон, мэм.
— Ты понимаешь всю опасность поручения?
— Да, мэм. — Снейк застенчиво опустил голову. — Но, видите ли, мэм, у меня в Томбстоуне есть девчонка, и я не видел ее уже почти три недели. Меня не остановят ни чатто, ни джеронимо, вместе взятые! Уверяю вас, иначе меня не назвали бы Снейком
[4]. Я могу проскользнуть через любые кордоны, мэм.Андреа присоединилась к смеющимся.
— Черт! — воскликнул Дэп. — Тебя прозвали Снейк, потому что ты умеешь ускользать от работы.
Его замечание вызвало новый взрыв хохота. Когда наступила тишина, Андреа обратилась к юноше:
— Спасибо, Снейк. Я очень благодарна тебе. Пожалуйста, передай это письмо Стиву и можешь оставаться в Томбстоуне, пока не представится возможность вернуться сюда вместе с хозяином. Предупреди его, что это может случиться не скоро.
— Спасибо, мэм.
Подняв шляпу и ремень, Снейк быстро прошел к двери. Подгоняемый волнением, он побежал к конюшне.
Глава тридцать первая
Все женщины собрались вокруг Джуди. Тиа поднялась навстречу вошедшей сестре.
— Как Джуди? — спросила Андреа.
— Не знаю. Она не двигается, не моргает. Просто лежит и все… Кармен и Круз осмотрели каждый синяк и порез, но ни один из них не кажется им настолько серьезным, чтобы иметь такие тяжелые последствия.
— Так бывает при сотрясениях. Все уходит внутрь.
— А как Морган? Он будет жить?
Андреа пожала плечами:
— Не знаю. Он потерял много крови… Человек, которого оставили при нем, выглядел очень напуганным, когда я уходила. Надеюсь, он знает, что делает.
— Не можем ли мы чем-нибудь ему помочь? Может быть, возьмем его в форт?
— Я слышала, как Рутледж говорил одному из солдат, что это будет слишком опасно.
— Думаю, апачи не нападают по ночам.
— Возможно, — кивнула Тиа. — И что мы теперь будем делать?
— Молиться.
Женщины не отходили ни на шаг от Джуди. Грант Фреман вместе с Андреа мерил шагами комнату, пока Тиа не попросила его сходить с ней проведать Моргана Тодда.
Морган лежал на одеяле, лицо его блестело от пота. Когда Тиа опустилась перед ним на колени, он открыл глаза. Они были темными и тусклыми. Вынув из кармашка блузки носовой платок, девушка вытерла ему лицо. Грант поставил рядом фонарь.
— Они не оказывают ему никакой помощи, — сердито зашептала Тиа Гранту, бросив гневный взгляд на часового.
Морган слабо улыбнулся:
— Они не могут… Это не имеет значения… я умираю.
— Ты не умрешь. Утром мы заберем тебя в форт. Там есть врач. Он вылечит твои раны.
Морган покачал головой:
— Нет, до утра мне не дотянуть. Я не боюсь умереть. Мне бы только хотелось, чтобы не было так чертовски больно, даже если я это заслужил.
— Это ты ранил Джуди?
Морган закрыл глаза и поморщился.
— Я убил ее.
— Нет, она жива.
Глаза его открылись и остановились на лице Тиа. Осмыслив наконец сказанное, он воскликнул:
— Слава Богу!
— Что случилось, мистер Тодд? Вы мне можете рассказать?
— Я вернулся, чтобы предложить ей выйти за меня замуж, но обнаружил ее спешащей к домику Джонни. Мы поспорили. Она побежала, я догнал ее… Она ударила меня по глазам… Я был так взбешен, что стал ее бить… и не мог остановиться… Я не хотел причинять ей вреда.
Морган Тодд замолчал. Прижав руки к лицу, он содрогнулся от пронзившей его боли.
— Все в порядке. Не разговаривай.
— Я думал, что убил ее, и обвинил во всем Браго, потому что мы сцепились с Джуди из-за него. Я искал его… Но, как видно, он нашел меня первым…
— Ты уверен, что это был он?
— Кто же еще?
— Ты его видел?
— Нет… — Содрогнувшись, Морган стиснул зубы. Тиа подняла фонарь, чтобы видеть лучше. Повязка на ране вся промокла от крови.
— Грант, я останусь с ним. Иди в дом и принеси еще одеял, кувшин с водой и мыло.