Читаем Изгнанники полностью

Я вполне отдаю себе отчет, что многое в моем докладе вызовет бурную критику со стороны моих товарищей по Ордену. И я отчетливо осознаю, что наиболее спорным будет мое утверждение о сходстве народа Лон-Сера и нашего. Но мы не должны забывать, что у наших стран общее происхождение. До того, как Арик в гневе своем разделил земли, данные им своим сыновьям, Тобин-Сер и Лон-Сер были едины. Поэтому неудивительно, что наши языки в чем-то похожи или что люди там служат тем же богам, что и мы, только почитают при этом не Тобина, а Лона. Бесспорно, опираясь на полученные от чужестранца сведения, мы должны заключить, что с тех пор, как Арик отделил нашу землю от их земли, наши пути были различны. Однако, если мы стремимся найти мирное решение недавно возникшего конфликта, нам стоит больше внимания обращать на наше сходство, а не на различия.

Из первого раздела «Доклада Магистра Баденао допросах чужеземца Барама», представленногона рассмотрение 1014-го Собрания Ордена.Весна, 4625 год Богов.


Было ранее утро, и тихо загудевший экран переговорного устройства разбудил его. Он медленно поднялся и включил прибор, прикидывая сквозь охватившее его чувство досады, кто мог побеспокоить его в такую рань. В течение нескольких недель после посещения Мелиор он с пересохшим ртом и бешено колотящимся сердцем опрометью бросался к столу на каждый сигнал экрана. Но скоро впечатление от разговора с лордом поблекло, рассосалось напряжение, вызванное предполагаемым появлением колдуна.

— Я получила разведданные о том, что в Наль должен прибыть незнакомец, — так сказала она, и тогда у Джибба не возникло никаких подозрений. Все-таки это слова Мелиор, да и описание чужака довольно подробное.

Но время шло, и он понял, что описание слишком уж подробно, обычно донесения разведки более расплывчаты. Он числил за Мелиор склонность к суевериям и считал это серьезным недостатком ее характера как руководителя, даже несмотря на то что решения, принятые на основании ее предрассудков, многие годы оказывались весьма дальновидными. Теперь же дело было, видимо, исключительной важности. Иначе не стоило так рисковать, чтобы пробраться к Джиббу. Неужели только ради того, чтобы поделиться опасениями, рожденными сном, расплывчатой интуицией?

Но именно так Джибб теперь и считал. Однако, включив экран и увидев круглое изуродованное шрамом лицо Чева, понял, что Мелиор уже в который раз оказалась права.

— Доброе утро, лорд, — с кривой ухмылкой на лице поздоровался громила. — Простите, если разбудил.

— Все в порядке, Чев, — ответил Джибб. Лорд. Все никак не привыкнет, что его теперь так называют. — Докладывай.

— Мне тут шепнули с час назад: чародея видели в Нале, лорд.

Джибб перевел дыхание. Невероятно.

— Где? — спросил он.

— В Двадцать первом квартале. Неподалеку от пограничной стены.

Джибб кивнул:

— Хорошо. Значит, он здесь недавно.

— Пожалуй, не больше двух дней, господин. Он еще не добрался до доминиона Седрика Надо ли подождать?…

— Нет, — прервал его Джибб. — Это нам только на руку. В свое время я потрудился в этой части Наля и знаком с ней. А для нашего дела даже лучше, чтобы быть подальше от оверлорда.

Чев недоуменно уставился на экран:

— Не понял?

У Джибба была привычка размышлять вслух, но теперь, став лордом, надо было с ней покончить.

— Да так, ничего, Чев. Встретимся с тобой и Дурелом в Двадцать первом после обеда. В юго-восточном кваде есть один бар, там еще светящееся изображение мобиля в витрине… Забыл, как называется.

— «Гудок», господин. Я его хорошо знаю. — Чев осклабился, увидев, что Джибб удивленно поднял бровь. — Я когда-то болтался в Двадцать первом, — пояснил он.

— Заметно, — усмехнувшись, сказал Джибб. — Надеюсь, к тому времени ты точно будешь знать, где найти колдуна. — И добавил суше: — Все ясно?

Чев кивнул:

— Конечно, лорд. Дурел сейчас следит за ним.

— Рад это слышать.

— Тогда до встречи, господин.

— До встречи. Да, Чев…

— Что, господин?

Джибб слегка улыбнулся:

— Молодцы.

— Спасибо, господин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Лон-Тобина

Похожие книги