Читаем Изгнанные в облака полностью

С гиканьем наш маленький отряд, здорово потрепанный в бою, добежал до берега. Одних духом парни погрузились на лодку и поспешили отчалить. Защитники деревни добежали до берега и… застыли. Однако они не сразу поняли, в чем дело. Они понимали, что мы совершили набег и что-то у них украли. Но когда они поняли, что украли, то рты их раскрылись. Дубинки их потянуло на землю. Они с изумлением смотрели на старушку, которой чудом не перепал ни один удар, а теперь располагалась на лодке. Глаза их ошалело бегали в разные стороны. Они никак не могли понять, что это было. Может, рассуждали они, стоит нас отпустить с трофеем восвояси. Тем более, что я стоял на ближайшей лодке, вытянув вперед револьвер и клялся, что пристрелю каждого кто бросится в воду.


Парни возвращались как триумфаторы. Женщину окружили старушку, осыпая поцелуями. А затем все вместе понесли старушку с берега на руках как на троне к своему законному месту.


А вечером появилась делегация дипломатов из устья. Ощетинившиеся ружьями они свирепо смотрели на нас и курили папиросы на берегу, присев на карачках. Причем дипломаты оказались настроены к объявлению войны. И даже этот отряд мог перестрелять наше практически безоружное племя. Антар и Сыч отправились на переговоры.


– Мы уступили им наши сети на юге голых камней, – сказал Антар, жуя рыбу вечером. – Пришлось. Выхода другого не было.


Антар улыбался. Один глаз его заплыл, а тело представляло один большой синяк. Я покосился на Кота, особенно молчаливого в этот день. На его лбу выросла огромная шишка чудовищных размеров.


– Зато бабушку отбили, – Антар зарылся в рукав. И сжал лицо руками.


***

– Где Ука и Фью? – спросил я в один из осенних теплых вечеров у Зети, которая штопала шкуру.


– Играют, еще не пришли.


Я подошел поближе и приобнял девушку за талию.


– Все думают, что мы пара, – я вздохнул.


– Ну, а разве мы не пара? – поинтересовалась Зети, вскинув удивленные глаза.


– Да, наверное, мы вместе выживаем и все такое, – я вздохнул. – Просто я думал, что взаимоотношение пары это не просто что-то платоническое.


– А вот здесь поподробнее.


– Я не знаю, как к тебе подступиться, – я вздохнул. – Парни говорят, что когда самолет сможет летать, то мы полетим на какой-то остров шлюх.


– Лети в чем проблема, – голос Зети дрогнул.


Я подошел и приобнял горячую талию девушки.


– Мне не нужен никакой остров шлюх, мне не нужна ты.


– Ты очень хороший, – Зети наклонилась и пригнула голову, несмотря на меня. – Поверь мне. И я люблю тебя. Но это другая любовь. Это не та любовь, которой Элеонора любила сэра Сэдрика. Понимаешь. Это любовь к очень хорошему мальчику, готовому прийти к ней на помощь.


– Неужели ты не понимаешь, как я страдаю, – я взревел. – Я вовсе не какой-то паж, который стоит с опахалом у твоей опочивальни. Я мужчина, что заботится и кормит тебя. Я требую законного по праву. И прекращай прикрываться детьми. Ну же. Ты же целовала меня. Там на горе. Куда ты отворачиваешься? О тысячу проклятий.


– Тебя Антар зовет, – ворвался в мою хижину Бурундук.


Он взглянул на нас и понимающе кивнул.


***


Антар возлежал на своей кушетке, покрытой искусственной шкурой тигра. Девушка в неглиже чистила его ногти. Другая делала ему массаж, обуздав его голую спину. Ногти ее блуждали по покрытой шрамами коже.


– Кто там? – ленно спросил он.


– Это я Чпок, – сказал я, отворачивая взор.


– А Чпок, так что там, ты будешь меняться девушками, выбирай любую из этих двух. Киса или Лиса. Можно знаешь как. Давай – бери обоих и присылай мне Зети. Но только на один вечер. А если постоянно хочешь поменяться, то выбирай любую. Или хочешь, выбирай любую из баб пацанов. Медузу не предлагаю, вряд ли захочешь.


– Антар.


– Да.


– Мы уже это обсуждали, меняться не буду.


– Чпок. Давай по-хорошему. Пока я добрый. Ты даже не представляешь насколько клевая, например Лиса. Ты унесешься на самую вершину…этого…как его…наслаждения.


Лиса одарила меня улыбкой.


– Нет, – я повернулся и пошел прочь.


– Чпок. Постой. Ты сегодня выходишь на проверку дальних сетей вместе с Фазаном. Мы с устьем договорились. И еще скоро ли твой самолет взлетит?


– Мы вчера смотрели, по утрам земля промерзает. Через пару дней можно начать летать.


– Отлично, о да. Да, малышка. Продолжай.


***


– Ну, так ты идешь, йоу братан? – спросил у меня Фазан, облаченный в шкуру. Розовые щеки его закрывали вход в мою хижину.


– Иду, – отвечал я, и, повернувшись к Уке, вытащил из-за пазухи пистолет.


– Возьми свое оружие, ты за главного в нашей хижине.


Ука важно кивнул.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы