Читаем Измена. Месть подают холодной (СИ) полностью

— Водные драконы в неволе не размножаются, — ухмыляется Райден.

— А ей ты говорил об этом? Напомнить, как…

В глазах Рая сверкает молния, и Руби тут же прикусывает язык. Я настораживаюсь.

— Что напомнить? — спрашиваю я настойчиво.

Друзья-драконы недовольно переглядываются. Руби с сожалением разводит руками.

— Глупая история, — произносит Райден с ноткой раздражения. — Не стоит и упоминания. Если вы закончили трапезу, я провожу вас до библиотеки и покину, с вашего позволения. Я оставил на вечер множество дел.

Веспула даже не прощается с нами, разводя над столом красный дым.

На душе у меня неспокойно, но Рай прав: найти истоки моего недуга важнее, чем выяснять, что происходило между ним и Тиорой. В конце концов, какое право я имею в это лезть? Даже если что-то было на самом деле, он свободный мужчина.

У резных дверей библиотеки Райден прощается с нами, передав нас библиотекарю — шустрому эльфу в больших очках. Он ориентируется в этом бесконечном книжном царстве, как у себя дома.

Мы перебираем книжки не с тем энтузиазмом, которого я ждала ещё утром. Слишком сильна уверенность, что Веспула в любом случае даст нам ответ завтра, так что мы просто потратим время, выискивая информацию про драконью хандру, как выразился Сэм.

Вспомнив про юриста, я лезу в сумочку за визиткой, чтобы проверить, нет ли от него сообщения. К моему удивлению, карточка переливается золотыми отблесками. Сэм пытался связаться со мной, и не один раз.

Активирую заклинание связи, проведя ногтем по узорам на визитке. Думаю оставить юристу сообщение, но он тут же отвечает на вызов, и я слышу его взбудораженный голос:

— Аллира, добрый вечер, вы можете говорить?!

— Добрый вечер, алл Мэйвиз. Как видите, я же говорю с вами.

— Да, конечно, — произносит он смущённо, но затем его речь снова становится торопливой и эмоциональной. — Вы не представляете, что я узнал!

Тон Мэйвиза не наводит на оптимистичные мысли.

— Вы знаете, что за вашим домом следят?

— Что? — вопросительно смотрю на Руби. Она пожимает плечами, настороженно хмурясь — для неё это тоже новость. Впрочем, Руби слишком редко бывает дома, чтобы заметить слежку.

— Я бы сказал большее, следят конкретно за вашим сыном, — добавляет грифон тоскливо.

— За Ингваром? Зачем? Почему не за мной? — теряюсь я.

— Я думаю, они ясно понимают, что без ребёнка вы всё равно далеко не уйдёте. Скажите, ваш сын — огненный дракон?

— Сила Ингвара ещё не пробудилась.

— Хорошо! Или плохо… — мнётся юрист. — До того я был уверен, что все наши проблемы сами собой разрешатся, если он окажется ледяным. Вот если огненный — тут его отец будет иметь полное право требовать оставить ему наследника. Но затем я решил смотреть на это дело шире, не зацикливаясь на ваших семейных делах. От осознания чуть со стула не упал, полез копаться в архиве, искал прецеденты…

Магические визитки не рассчитаны на долгие разговоры.

— Сэм, не томи! — даже не обращаю внимания, что всё же перешла на неформальное обращение.

— Если Ингвар окажется ледяным драконом, скрывайте это, скрывайте ценой своей жизни и свободы! — выпаливает он. — Ведь мы совершенно упустили тот момент, что ваш сын — наследник ёрмунганда. Это лучший заложник, о котором может мечтать император Ристайла!

Мы с Руби смотрим друг на друга круглыми глазами.

— Винс бездетен, — говорит она заторможено.

— И не женат, — киваю я.

— А ваш муж, насколько я понимаю… — доносится голос Сэма из карточки.

— Кузен императора, — мрачно довершает Руби. — Они в одной песочнице играли. Если в дело впрягся Лестрейл…

Её передёргивает от одной мысли о двоюродном брате.

— Я более чем уверен, что наблюдают именно имперские соглядатаи, — подтверждает наши опасения Сэм. — Они очень хороши, прямо неуловимы!

— Как же ты выследил их? — удивляюсь вслух. Юрист смущённо смеётся.

— Я не видел их самих, но любое живое существо оставляет следы: примятые ветки и траву, отпечатки обуви, обрывки ниток или ткани…

— Ты настоящий детектив, — восхищаюсь я.

— Ну что вы, Вильгельмина, — он польщённо шмыгает носом. — Я просто стараюсь ничего не упустить. Пусть в наше дело вмешались более опасные силы, мы ещё не проиграли!

— Эйван не должен знать о наших делах, пока не получит повестку в суд, — говорю я и медленно вдыхаю, чтобы расслабиться. — Пока что он ни о чём не подозревает.

— Пусть это так и остаётся, — говорит Сэм.

— Будут ещё плохие новости? — спрашиваю я, скрывая горечь за сарказмом.

— Да полно! — отвечает Мэйвиз бодро. — Но это всё подождёт до личной встречи. А то визитка сейчас заряд потеряет. На них… сэкономили немного.

В самом деле, золотая вязь ка карточке начинает тускнеть. Завтра надо будет не забыть положить её на солнце.

— Рекомендации всё те же, — тараторит Сэм, — не вызывать подозрений, не провоцировать урон для вашей репутации, ну и задачка со звёздочкой теперь — прятать сына от любопытных глаз!

— Я помню, Сэм. Не подведу, — улыбаюсь, хоть мой суетливый юрист и не может этого видеть.

Руби тоже давит усмешку.

— Спасибо вам, Вильгельмина! До свида…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жениться по приказу, или Невеста вопреки королю
Жениться по приказу, или Невеста вопреки королю

Они оба взрослые люди. Они разные. Глава департамента безопасности королевства – герцог Гартнер Ромер, известный холостяк и богач. Попаданка – Елена Горина под именем баронессы Эстелены Дорн, из обедневшего рода, у которой остались только титул и достоинство. Она зарабатывает на жизнь воспитанием чужих детей и знанием редких языков. Им обоим не до любви, да они в неё и не верят. Он меняет женщин, как перчатки, и по опыту знает их коварную сущность. У неё за плечами неудавшийся брак в другом мире и недоверие к мужчинам. Ей бы выжить в новом мире. Но волею судьбы они встретились…Эта самостоятельная история, но большинство героев перешли в неё из «Шестой компаньонки для наследницы». Поэтому для лучшего понимания сюжета, лучше начать читать с «Шестой компаньонки…».

Галина Осень

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы