С языка готово сорваться множество слов. За Ингвара я готова биться. Но зелье заставляет меня соображать быстрее. Я прикидываю вариант, в котором я намертво ссорюсь с Эйваном и Аделаидой, вспоминаю, что за сыном следят шпионы императора, и осознаю: открытая конфронтация здесь не поможет.
Райдена частенько раздражало моё упрямство, а меня бесило то, что он всегда и во всём оказывался прав. А я, благодаря всё тому же упрямству, всегда до последнего отказывалась это признавать.
Но я расту над собой и учусь признавать ошибки. Безэмоционально улыбнувшись, я киваю мужу.
— Что ж, твою позицию я поняла, — чопорно говорю я и покидаю комнату.
Нахожу Руби в её комнате. Подруга смотрит на меня удивлённо, когда открывает дверь.
— Ты выглядишь так, будто задумала что-то, — говорит она с усмешкой.
— Так и есть. Но прежде чем я выскажу свои мысли, ответь: почему никогда не упоминался тот факт, что Аделаида преподавала алхимию?
Брови Руби приподнимаются. Она указывает мне на кресло, а сама садится во второе.
— Так ведь это было ещё до замужества, под девичьей фамилией. Тогда нравы у драконов Ристайла были ещё более консервативны. Мать мечтала построить карьеру, но на пике успеха её отозвали домой и выдали замуж. Она дико не любит вспоминать те времена. Я сама узнала о её прошлом, можно сказать, случайно.
— Почему её так спешно выдали замуж? — спрашиваю я напряжённо. — Она встретила истинного?
— Суженного, — поправляет Руби. — Ты говоришь, как вайшнийка, у нас говорят иначе. Нет, отец не был её суженным. Маму спешно выдали замуж, потому что для женщины её происхождения считалось постыдным быть учёной.
— И что было дальше?
— Дальше? — Руби задумчиво возводит глаза к потолку. — Дальше были годы попыток подарить отцу наследников.
— Долго это длилось?
— Лет тридцать, вроде? Родила она уже не юной девочкой. Ты же знаешь, у драконов проблемы с потомством, если сама судьба не указала, с кем нужно пытаться их сделать, — хмыкает Руби.
— Но потом у неё получилось сразу двое, с разницей всего в год, — напираю я. — Тебе не кажется это странным?
Руби пожимает плечами.
— Всем так казалось, но мало ли? Даже слухи ходили, что мать с помощью зелий и трав нашла способ зачать ребёнка — иначе откуда после стольких лет безуспешных попыток сразу двое, один за одним. Когда дела касается магии и алхимии, народ горазд до сплетен и мистификаций.
Серьёзно смотрю на Руби, и под моим взглядом она напрягается.
— Руби, — говорю я. — Думаю, это правда. Аделаида нашла способ сводить драконов без истинности и прочей мишуры, и мне кажется, это имеет свои последствия.
— Что? — икает подруга. — Откуда такие мысли?
— О, мыслей у меня много. Лекарства Веспулы действуют полным ходом, — говорю я мрачно. — Не знаю, кому служит твоя мать и в чём её мотивы, но на данный момент точно знаю одно: мне нужна твоя помощь.
— В чём? — решительно спрашивает подруга.
— Мне надо выкрасть моего ребёнка.
— Ты же сама была против! — вспыхивает Руби.
— Я была против того, чтобы его под покровом ночи похищали непонятные наёмники Райдена, — поясняю я терпеливо. — Но теперь я взвесила все за и против и поняла, что решение, за некоторыми поправками, здравое. Я сама заберу Ингвара, и мы попросим убежища в Академии.
Во взгляде Руби вопрос и настороженность — она знает меня слишком давно и хорошо, чтобы я могла скрыть от неё хоть что-то. Вздохнув, я быстро посвящаю её в курс дела. Как и следовало ожидать, подруга остаётся собранной, хоть и вижу, как миг вспыхивают золотистыми искрами тревоги её глаза.
— Из Академии высовываться будет опасно, — говорю я напряжённо. — И наши действия усложнят дела с бракоразводным процессом. Отдуваться придётся Сэму.
— Ох и обрадуется он сегодня такой новости, — весело хмыкает Руби.
— Если откажется — я его не осужу, — вздыхаю я. Подруга насмешливо щурит золотистые глаза.
— Не откажется. Боюсь, ему станет только интереснее. Мальчик по складу ума не чопорный адвокат, а настоящая ищейка. Интересно будет с ним познакомиться лично.
— Так присоединяйся к встрече.
Руби с улыбкой кивает.
— Если успею. По плану у нас же разделение труда: я свяжусь с Райденом, а ты посвятишь в детали дела юриста. Хотя мне в любом случае пришлось бы поехать с тобой, ты же знаешь, без дуэньи тебя не отпустят, — хихикает она.
Кажется, титул старой девы, который так бесит Веспулу, Руби только забавляет.
— Если честно, не думала, что ты доверишь переговоры с Раем мне.
— Хочу отсрочить момент, когда он спросит: "Почему нельзя было сразу делать по-моему?", — хмыкаю я.
В который раз за разговор нервно подхожу к окну, чтобы убедиться, что Аделаида не прикасается к Ингвару, но свекровь куда больше увлечена «гувернанткой», по крайней мере, на первый взгляд. Заставляю себя выдохнуть. За столько лет она не причинила сыну вреда, но сейчас я волнуюсь. Я не понимаю, что в голове у Аделаиды и чего от неё можно ждать.
— Успокойся, — мягко говорит Руби. — Веспула не даст Ингвара в обиду.
— Мой сын там, наедине с двумя безумными алхимичками, — возражаю я тоскливо. — А вдруг они сейчас разговорятся, подружатся и выкрадут его во имя науки?