Читаем Измена. Месть подают холодной (СИ) полностью

С языка готово сорваться множество слов. За Ингвара я готова биться. Но зелье заставляет меня соображать быстрее. Я прикидываю вариант, в котором я намертво ссорюсь с Эйваном и Аделаидой, вспоминаю, что за сыном следят шпионы императора, и осознаю: открытая конфронтация здесь не поможет.

Райдена частенько раздражало моё упрямство, а меня бесило то, что он всегда и во всём оказывался прав. А я, благодаря всё тому же упрямству, всегда до последнего отказывалась это признавать.

Но я расту над собой и учусь признавать ошибки. Безэмоционально улыбнувшись, я киваю мужу.

— Что ж, твою позицию я поняла, — чопорно говорю я и покидаю комнату.

Нахожу Руби в её комнате. Подруга смотрит на меня удивлённо, когда открывает дверь.

— Ты выглядишь так, будто задумала что-то, — говорит она с усмешкой.

— Так и есть. Но прежде чем я выскажу свои мысли, ответь: почему никогда не упоминался тот факт, что Аделаида преподавала алхимию?

Брови Руби приподнимаются. Она указывает мне на кресло, а сама садится во второе.

— Так ведь это было ещё до замужества, под девичьей фамилией. Тогда нравы у драконов Ристайла были ещё более консервативны. Мать мечтала построить карьеру, но на пике успеха её отозвали домой и выдали замуж. Она дико не любит вспоминать те времена. Я сама узнала о её прошлом, можно сказать, случайно.

— Почему её так спешно выдали замуж? — спрашиваю я напряжённо. — Она встретила истинного?

— Суженного, — поправляет Руби. — Ты говоришь, как вайшнийка, у нас говорят иначе. Нет, отец не был её суженным. Маму спешно выдали замуж, потому что для женщины её происхождения считалось постыдным быть учёной.

— И что было дальше?

— Дальше? — Руби задумчиво возводит глаза к потолку. — Дальше были годы попыток подарить отцу наследников.

— Долго это длилось?

— Лет тридцать, вроде? Родила она уже не юной девочкой. Ты же знаешь, у драконов проблемы с потомством, если сама судьба не указала, с кем нужно пытаться их сделать, — хмыкает Руби.

— Но потом у неё получилось сразу двое, с разницей всего в год, — напираю я. — Тебе не кажется это странным?

Руби пожимает плечами.

— Всем так казалось, но мало ли? Даже слухи ходили, что мать с помощью зелий и трав нашла способ зачать ребёнка — иначе откуда после стольких лет безуспешных попыток сразу двое, один за одним. Когда дела касается магии и алхимии, народ горазд до сплетен и мистификаций.

Серьёзно смотрю на Руби, и под моим взглядом она напрягается.

— Руби, — говорю я. — Думаю, это правда. Аделаида нашла способ сводить драконов без истинности и прочей мишуры, и мне кажется, это имеет свои последствия.

— Что? — икает подруга. — Откуда такие мысли?

— О, мыслей у меня много. Лекарства Веспулы действуют полным ходом, — говорю я мрачно. — Не знаю, кому служит твоя мать и в чём её мотивы, но на данный момент точно знаю одно: мне нужна твоя помощь.

— В чём? — решительно спрашивает подруга.

— Мне надо выкрасть моего ребёнка.

— Ты же сама была против! — вспыхивает Руби.

— Я была против того, чтобы его под покровом ночи похищали непонятные наёмники Райдена, — поясняю я терпеливо. — Но теперь я взвесила все за и против и поняла, что решение, за некоторыми поправками, здравое. Я сама заберу Ингвара, и мы попросим убежища в Академии.

Во взгляде Руби вопрос и настороженность — она знает меня слишком давно и хорошо, чтобы я могла скрыть от неё хоть что-то. Вздохнув, я быстро посвящаю её в курс дела. Как и следовало ожидать, подруга остаётся собранной, хоть и вижу, как миг вспыхивают золотистыми искрами тревоги её глаза.

— Из Академии высовываться будет опасно, — говорю я напряжённо. — И наши действия усложнят дела с бракоразводным процессом. Отдуваться придётся Сэму.

— Ох и обрадуется он сегодня такой новости, — весело хмыкает Руби.

— Если откажется — я его не осужу, — вздыхаю я. Подруга насмешливо щурит золотистые глаза.

— Не откажется. Боюсь, ему станет только интереснее. Мальчик по складу ума не чопорный адвокат, а настоящая ищейка. Интересно будет с ним познакомиться лично.

— Так присоединяйся к встрече.

Руби с улыбкой кивает.

— Если успею. По плану у нас же разделение труда: я свяжусь с Райденом, а ты посвятишь в детали дела юриста. Хотя мне в любом случае пришлось бы поехать с тобой, ты же знаешь, без дуэньи тебя не отпустят, — хихикает она.

Кажется, титул старой девы, который так бесит Веспулу, Руби только забавляет.

— Если честно, не думала, что ты доверишь переговоры с Раем мне.

— Хочу отсрочить момент, когда он спросит: "Почему нельзя было сразу делать по-моему?", — хмыкаю я.

В который раз за разговор нервно подхожу к окну, чтобы убедиться, что Аделаида не прикасается к Ингвару, но свекровь куда больше увлечена «гувернанткой», по крайней мере, на первый взгляд. Заставляю себя выдохнуть. За столько лет она не причинила сыну вреда, но сейчас я волнуюсь. Я не понимаю, что в голове у Аделаиды и чего от неё можно ждать.

— Успокойся, — мягко говорит Руби. — Веспула не даст Ингвара в обиду.

— Мой сын там, наедине с двумя безумными алхимичками, — возражаю я тоскливо. — А вдруг они сейчас разговорятся, подружатся и выкрадут его во имя науки?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жениться по приказу, или Невеста вопреки королю
Жениться по приказу, или Невеста вопреки королю

Они оба взрослые люди. Они разные. Глава департамента безопасности королевства – герцог Гартнер Ромер, известный холостяк и богач. Попаданка – Елена Горина под именем баронессы Эстелены Дорн, из обедневшего рода, у которой остались только титул и достоинство. Она зарабатывает на жизнь воспитанием чужих детей и знанием редких языков. Им обоим не до любви, да они в неё и не верят. Он меняет женщин, как перчатки, и по опыту знает их коварную сущность. У неё за плечами неудавшийся брак в другом мире и недоверие к мужчинам. Ей бы выжить в новом мире. Но волею судьбы они встретились…Эта самостоятельная история, но большинство героев перешли в неё из «Шестой компаньонки для наследницы». Поэтому для лучшего понимания сюжета, лучше начать читать с «Шестой компаньонки…».

Галина Осень

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы