— Да, — с поклоном ответил Диармайд, а когда развернулся, чтобы открыть дверь, до скрежета стиснул челюсть. Как же он ненавидит тех, кто ему угрожает…
На небосводе с востока уже показалась зарница, когда через центральные врата поместья проехал белый внедорожник. В дорогом кожаном салоне машины громко играла музыка с дерзким оглушительным речитативом на китайском языке. Сафар качал головой в такт музыке, время от времени поглядывая на заднее сидение, где спала троица красавиц. Припарковав машину в гараже, Сафар выключил музыку, от наступившей тишины проснулась шатенка с добрым, женственным лицом.
— Уже приехали? — потянувшись спросила девушка.
— Да, буди Назиру.
Фарида посмотрела на хозяйку, хмурящуюся во сне, и покачала головой.
— Не-а, она так пьяна, что лучше её не будить. Сафар, отнеси Назиру на руках. Я знаю, как сильно тебе этого хочется, — подмигнула ему девушка и начала трусить за плечо рыжеволосую смуглянку, крепко обнимавшую Назиру.
— Фарида, чего ты от меня хочешь? Отстань, у меня похмелье, — скривилась от головной боли Ясира.
— Мы уже дома, ты и дальше собираешься спать в машине?
— Какого чёрта нас вообще потянуло вернуться в поместье под утро? Ну вот чего тебе у Юсуфа не сиделось? — недовольно пробурчала девушка.
— Потому что после того, что вчера случилось, лучше не провоцировать Гуюм ещё сильнее. Иначе Назиру строго накажут, а вместе с ней и нас.
Ясира перестала морщить лоб и закатила глаза.
— Выруби свой нравоучительный режим, а? Рядом никого из старших нет, незачем выпендриваться.
— По-твоему вчера ничего такого не случилось? Или ты допилась до такого состояния, что успела всё позабыть? — фыркнула Фарида.
— Девочки, хватит спорить из-за того придурка, он же просто телохранитель свина, да что нам за это будет? — влез в разговор Сафар.
Фарида театрально громко вздохнула, смерив бровастого великана уничижительным взглядом.
— Сафар, лучше помалкивай, так ты кажешься умнее. То, что Назира может себе позволить пренебрегать Мурадом, не значит, что такое себе можем позволить и мы. Не забывай — он сын Арбета. Или ты и его за пустое место считаешь? — и когда он уже собирался ей огрызнуться в ответ, Фарида перебила, не дав вставить и слово: — подумай, прежде чем ответить на мой вопрос.
Было немного прохладно, туман поднимался от густой зелёной лужайки, птицы просыпались, крича с ветвей фруктовых деревьев. Сафар нёс Назиру на руках так, чтобы время от времени поправлять сползающую девушку и «случайно» касаться её груди или ягодиц. На протяжении всего пути от гаража до особняка, он делал вид, что не замечает насмешливых взглядов от всё ещё хмельных девушек. Охранники, патрулировавшие обширный двор, провожали золотую молодёжь любопытными взглядами. Эти детишки жили в другой вселенной, и они смогли смотреть на этот цвет клана только издалека.
Слуги в особняке кланялись при виде свиты «Урагана Техути», и старались убраться подальше, зная нрав госпожи, вдруг оно проснётся. Как в клане уже давно всем известно: хуже стервозной Назиры — может быть только пьяная стервозная Назира.
Огромный холл поместья освещала хрустальная люстра. Белый мрамор полукруглых лестниц отражал жёлтый свет. Красная дорожка приглушала шаги ребят. Сафар шёл неспеша, наслаждаясь моментом, а девушки были просто не способны идти быстро, они едва могли устоять на ногах, им приходилось опираться на латунные поручни лестницы, чтобы сохранить равновесие. И вот, когда до их комнат оставалось всего несколько минут ходу, ребята столкнулись с Диармайдом. Парень выглядел жутко: голый по пояс в окровавленных штанах, которые теперь можно было только выбросить, по всему телу были видны засохшие брызги крови, даже на лице и слипшихся волосах.
Встретившись с ним взглядом, Сафар вздрогнул. Заметив их, Диармайд оскалился, показав белые зубы, его глаза загорелись синим огнём. Никто из присутствующих не нашёл в себе сил, чтобы выдержать его взгляд, волосы встали дыбом, а в животе забурлило чувство опасности. На секунду у Сафара проскользнула мысль: бросить Назиру и убежать. Это разозлило его, и он с неприязнью посмотрел на ноги Диармайда, взглянуть на его лицо он не нашёл сил. Не проронив ни слова, Диармайд пошёл спать, оставляя за собой шлейф запаха крови.
— Что мать вашу с ним произошло? Когда мы уходили, у него были только порезы на груди, — спросила Ясира, когда увидела, как парень скрылся за поворотом галереи на первом этаже.
— Раны, — сказала Фарида.
— Что? — хлопнула ресницами Ясира.
— Его раны уже затянулись.
Троица посмотрела в то место, где исчез Диармайд.
— Да что он вообще такое? — спросила Ясира.
Гуюм вошла в оббитую красными обоями комнату, через тяжелые бархатные шторы не просвечивал свет, поэтому чтобы видеть ей пришлось направить ману в глаза. Старушка неспеша пошла к большой двуспальной кровати с кружевным балдахином. Назира спала, свернувшись в клубок, обнимая во сне подушку. Гуюм сморщилась, почувствовав стойкий запах перегара от внучки.