— Пойми, Клод, ты сам должен научиться разбираться в людях. Я не Господь Бог, и меня, как и любого, можно обмануть. Если чувствуешь ложь, а кто-нибудь по незнанию утверждает, что это правда, как ты поступишь: поверишь себе или ему? Научись принимать важные решения самостоятельно. Невозможно заставить человека поверить, это слишком личное. Но я скажу так: Кроули не похож на того неопытного милого юношу, каким запомнился мне в нашу первую встречу. он расцвёл, залатал слабые стороны и преумножил то, что помогало ему в достижении цели. Все люди для Кроули — шахматные фигуры, и я в том числе. Какими-то он может смело пожертвовать, другие будет оберегать. Пока ему выгодно со мной сотрудничать, он будет защищать мои интересы.
— Значит, с ним надо быть настороже, — подвёл итоги Клод.
— Да. Именно так. Настороже.
— Я подумал… Вас ведь нельзя сбросить со счетов, пожертвовать наравне с пешками. Он не может вами манипулировать. Разве вы не представляете потенциальную угрозу?
— Для Кроули это больная тема. Как только ему начинает казаться, что я хочу его приручить, он пытается вцепиться в глотку. Я не удивлюсь, если в будущем ему взбредёт в голову убить меня.
Чарльз очнулся в камере для допроса. Потряс головой, вытер слипшиеся ресницы и уставился на молодого мужчину, сидевшего напротив.
— Кто вы? — изумлённо спросил Чарльз.
— Детектив Кроули.
— Детектив? А где я?
— В полиции.
— Что? — парень испуганно огляделся. — Как я здесь оказался?
— Успокойтесь. Мне важно узнать последнее, что вы помните.
— Э-э-э…, - Чарльз попробовал сосредоточиться, однако в голову не лезло ничего, кроме бесконечных вопросов. — Э-э-э… Да я ни черта не помню!
— Совсем-совсем ничего?
— Да что здесь происходит? — парень вскочил со стула и заметил наручники. — А это зачем? Я задержан?
— Успокойтесь и сядьте, мистер Уидмор.
— Просто объясните мне, наконец!
— Боюсь, вы сойдёте с ума, если скажу, — вздохнул Александр, изучая беднягу. — Лучше постарайтесь вспомнить.
— Не могу, — Чарльз помассировал виски. — Голова болит!
Детектив бросил ему упаковку таблеток.
— Глотните, поможет.
— Спасибо.
Уидмор извлёк пару и положил в рот.
— Я был на празднике, на вечере Гаранса, — сказал Чарльз, когда боль немного отпустила. — Встретил ту женщину, Викторию Морреаф. Это известный меценат, слышали о ней?
— Да. Продолжайте.
— Там присутствовал лорд Грэхем. Мы обменялись любезностями. Он представил свою невесту, кажется, её звали Сара Рой. Морреаф не очень хорошо отозвалась о них, потом куда-то исчезла. Я собирался уйти, но…
— Но?
— Что-то произошло. Я помню голос. Знаете, такой странный голос. Он был везде. Вокруг меня. Внутри меня. В моей голове. Голос приказывал, а я слушал… Скажите, что я здесь делаю? Я ничего толком не помню!
— Новости вам не понравятся, — ответил Александр. — Сегодня на Трафальгарской площади убили мэра.
— Как? Патрика Джекела? Какой ужас!
— Вы убили мэра.
Молчание.
— Нет! — Чарльз пребывал в шоке. — Невозможно!
— Вас загипнотизировали и заставили убить человека.
— Я даже стрелять не умею…
— Ваши навыки и не требовались.
Детектив поднялся, собираясь покинуть камеру.
— Стойте! Что мне делать?! — в истерике заорал парень.
— Звоните адвокату.
Глава 8. Цена доверия (1)
Виктории снились солнечный свет и ласковые прикосновения. Мягкие губы коснулись лба. За этот мимолётный поцелуй женщина готова была платить высокую цену, но он доставался в подарок, впрочем, как и сам обладатель нежных рук.
Виктория открыла глаза и увидела, как Неми с упоением читает Бодлера, сидя подле неё.
«Ты ангел?» — прошептала Виктория, созерцая безупречный лик, обрамлённый белыми кудрями. — «Если это правда, я готова отдать жизнь, только бы видеть тебя рядом».
Неми обхватила её ладонь и прижала к горячей щеке. Этой близости не хватало обеим.