Читаем Израильская литература в калейдоскопе (сборник) полностью

По Лейпцигу один бродил,

И ветер дул, и снег валил.

Душа молила повернуть,

И возвратиться отдохнуть.

Я на чужую лег кровать,

Смежил глаза, пытаясь спать.

Кошмары, обступив меня,

Преследовали среди дня.

Я Господа-Б-га смиренно спросил,

Зачем он мечтою меня одарил,

И плакал в печали, а после уснул,

И Б-г мой во сне ту мечту мне вернул:

Вот двое моих дорогих малышей

Резвятся в песке Бат-Галим,

И рядом их мама и шьет без затей

Рубашечки летние им.

И тут вдруг вскочили мои малыши

И вдаль устремили свой взгляд.

“Корабль там плывет, – они ей говорят,

Скорей, мам, смотри! – ей кричат. —

К нам папа прибудет на том корабле,

Из дальней страны приплывет.

Как ждем тебя, папа, на нашей земле,

Пусть ветер привет тебе наш отнесет!”

Чудесный их голос меня пробудил.

И понял я: то был лишь сон,

Но он в мою душу надежду вселил,

Весь день в ней пульсировал он.

Томер Бен-Арье

(От переводчика:

Этот рассказ попал ко мне случайно. Наш преподаватель иврита скачал его из Интернета. Я прочитала его с большим интересом. Идея оригинальна, хорошо написан, легко читается. Это фантазия, но, прочитав его, невольно задумываешься: а что, если бы вправду…)

Новокаин для души

Шира была любовью всей его жизни. В тот самый момент, как Раз увидел ее впервые, что-то екнуло у него внутри. Из-за того, что в средней школе они учились в разных классах и Разу понадобилось время, чтобы преодолеть свою стеснительность, они подружились лишь в конце 12-го класса. Во время экскурсии, проводимой обычно в конце года, при подъеме по змеиной тропе она запела “Положи свою руку”, и он присоединился. Сначала он подумал, что она поет детскую песню для прикола, и тогда она рассказала ему, что группа под названием “Малыши” недавно исполнила ее в новой обработке. Так это началось… Они были неразлучны во время экскурсии, и их дружба продолжалась около года. Они поддерживали связь и после окончания школы. Когда Раз служил на Голанах и приходил домой раз в две-три недели, их дружба упрочилась. После ранения он был вынужден перейти в подразделение компьютеров, их дружба набирала силу, и Шира стала для него незаменимым другом. Когда она встречалась с разными молодыми людьми и он беспокоился за нее, Шира думала, что он волнуется как брат, в то время как он только выжидал момента, когда наберется мужества и откроет ей правду. Во всех связях, которые у него были, он видел лишь подготовку к настоящим отношениям с Широй.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза