Читаем Изучающий мрак (Дарвей) полностью

   Поселок, утопающий в зелени, расположился на берегу маленькой извилистой речки. Путникам дважды пришлось пересекать ее, переходя на противоположный берег по шаткому бревенчатому мостику.

  - Милое местечко... - пробормотал Дарвей. - Главное, здесь совсем не чувствуется тлетворного влияния города.

  - Он похож на мою деревню. Там тоже есть река.

  - А дом, в котором вы жили в деревне, принадлежал вам? - не особо надеясь на удачу, спросил монах.

  - Мы жили у Луки-кузнеца. У него большой дом, в три этажа. Он и другим сдавал комнаты. Но наша была на первом этаже, - уныло добавила девочка, - рядом с папиной мастерской.

  - Так я и думал, - вздохнул Дарвей. - Ни дома, ни близких. Лара, запомни, пожалуйста, одну важную вещь.

   Девочка оставила свои попытки поймать бабочку и внимательно посмотрела на него.

  - Если будут спрашивать, кто я тебе, отвечай всем, что я твой родной дядя по мужской линии. То есть брат твоего отца. Понятно?

  - Понятно. Но вы же не мой дядя?

  - Нет, но остальным людям это знать совсем необязательно. Для твоей же пользы иметь хоть одного живого родственника. Меня это ни к чему не обязывает, а тебя побоятся обидеть.

  - Вы не останетесь со мной?

  - Нет, мне нужно идти дальше. Одному.

   Дарвей вышел на единственную деревенскую улицу и приветственно кивнул двум древним старикам, что сидели на лавочке под раскидистой грушей. Монах был уверен, что уж эти люди в курсе всех событий в деревне.

  - Добрый день!

  - И тебе того же, - кивнули старцы, с любопытством рассматривая незнакомца. - С добрыми новостями к нам пожаловал?

  - С разными, - уклончиво ответил монах. - А где мне найти старосту?

   Старик пригладил седую как февральский снег бороду и задумался.

  - Днем его застать не просто. Вечером-то он дома, а вот днем... Герон, ты как считаешь? - спросил он своего друга.

  - Э.. Он же пасеку держит. Наверное, ее сейчас и занимается. Метров через пятьдесят будет колодец, а за колодцем тропинка, она приведет вас куда нужно, - старик махнул палкой, указывая направление.

  - Спасибо, - поблагодарил их Дарвей.

  - А зачем вам наш староста?

  - По личному делу.

   Они последовали совету и за колодцем свернули на тропинку, которая, поплутав среди огородов, вывела их к краю деревни. Потом им пришлось пройти сквозь небольшую рощу, за которой начинался роскошный луг, похожий на пестрый ковер, раскинувшийся под необъятным синим небом.

  - Ой, какая красота! - не удержалась Лара.

  - Да... - протянул Дарвей, соглашаясь. - Давно я такого не видел. Все ночь да ночь... Оказывается и днем в мире есть что посмотреть.

   Солнечные лучи хорошо прогрели землю, и полностью раскрывшиеся луговые цветы источали невероятно сильный аромат. Над ними - синими, красными, желтыми, белыми кружили тысячи пчел.

  - Отличное место для пасеки.

  - Рад, что вам нравится, - донесся за их спиной немного насмешливый голос.

   Дарвей повернулся и увидел, что за деревом на крошечной скамеечке сидит пожилой мужчина. На коленях у него покоилась шляпа пасечника.

  - Да, вы правы... - кивнул мужчина, предвосхищая вопрос монаха. - Я и есть староста. Мои односельчане думают, что я занимаюсь здесь чем-то важным, а на самом деле я просто отдыхаю. От них же. Совсем замучили... Думают, что раз избрали, то могут бесконечно тормошить меня из-за всяких пустяков, - он вытер платком потный лоб.

  - Откуда вы узнали, что я ищу именно вас?

  - А кого же еще? - хохотнул мужчина, хлопнув себя по коленям. - Здесь больше некого нет. Разве только пчелы и птицы. Вон на той ветке сидит скворец, но не думаю, что вы хотите поговорить с ним. Итак, чем могу быть полезен?

  - Эта девочка недавно потеряла обоих родителей. Ей нужен приют.

  - Сирота? Еще одна? Мы уже и так пятерых содержим, - проворчал староста. - Куда нам еще? Село-то маленькое.

  - Лара, не ходи за нами, - приказал Дарвей, и, схватив мужчину, потащил его в сторону.

  - Эй, что вы себе позволяете! - воскликнул староста, пытаясь освободиться.

  - Меня не волнует, сколько и кого вы содержите. Если надо будет, она будет жить с тобой в одном доме и делить все твои обеды. Понятно? - он схватил старосту за горло - не больно, но достаточно сильно, чтобы тот чувствовал себя неуютно. - На глазах этого ребенка бандиты зарубали отца и мать. Имейте хоть немного сострадания к чужому горю.

  - А кем вы ей приходитесь? - осторожно спросил староста.

  - Я ее родной дядя, - мрачно сказал Дарвей, ослабляя захват. - Мой образ жизни не позволяет мне заниматься воспитанием ребенка, так что я отдаю ее вам.

  - Образ жизни... - по виду, с каким староста произнес эти слова было понятно, что он думает об образе жизни Дарвея. - Но почему именно я?

  - Ваш поселок ближе всего. Кстати, как он называется?

  - Красные кущи.

  - Я запомню. А ваше имя?

  - Камей. Вы сказали правду начет ее родителей?

  - Да. Бандиты позабавились на славу. Но радовались они недолго.

  - Это вы им помешали? - староста оказался очень понятливым.

  - Да. Знаете ли, там, откуда я родом кровная месть - это не пустое слово, - со значением сказал Дарвей, отпуская его. - Поэтому, я надеюсь, что с девочкой будет все в порядке. Она хороший ребенок, но судьба не была к ней благосклонна.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже