Читаем Изучите голландский язык с помощью 125 практичных диалогов: Голландский-Русский полностью

Organisator: Goedemiddag, iedereen. Vandaag bespreken we de planning voor het komende bedrijfsfeest. (Добрый день, всем. Сегодня мы обсуждаем планирование предстоящего корпоративного праздника; goedemiddag – добрый день; iedereen – всем; vandaag – сегодня; bespreken we – мы обсуждаем; de planning – планирование; voor het komende bedrijfsfeest – предстоящий корпоративный праздник; bedrijfsfeest – корпоративный праздник).

Teamlid 1: Goedemiddag. Hebben we al een locatie gekozen? (Добрый день. Мы уже выбрали место?; goedemiddag – добрый день; hebben we al – мы уже; een locatie gekozen – выбрали место; locatie – место; gekozen – выбрали).

Organisator: Ja, we hebben besloten om het feest in het stadspark te houden. (Да, мы решили провести праздник в городском парке; ja – да; we hebben besloten – мы решили; om het feest te houden – провести праздник; in het stadspark – в городском парке; stadspark – городской парк).

Teamlid 2: Dat klinkt goed. Hoe zit het met de catering? (Звучит хорошо. Как обстоят дела с кейтерингом?; dat klinkt goed – это звучит хорошо; hoe zit het met – как обстоят дела с; de catering – кейтеринг).

Organisator: We hebben een bedrijf ingehuurd dat verschillende gerechten en drankjes zal verzorgen. (Мы наняли компанию, которая будет предоставлять различные блюда и напитки; we hebben ingehuurd – мы наняли; een bedrijf – компанию; dat verschillende gerechten en drankjes zal verzorgen – которая будет предоставлять различные блюда и напитки; verschillende – различные; gerechten – блюда; drankjes – напитки; verzorgen – обеспечивать).

Teamlid 3: Moeten we ook zorgen voor entertainment? (Нужно ли нам также позаботиться о развлечениях?; moeten we ook zorgen – нам также нужно позаботиться; voor entertainment – о развлечениях; zorgen – заботиться).

Organisator:

Ja, ik heb een band en een DJ geboekt om voor muziek te zorgen. (Да, я заказал группу и диджея, чтобы обеспечить музыку; ja – да; ik heb geboekt – я заказал; een band en een DJ – группу и диджея; om voor muziek te zorgen – чтобы обеспечить музыку).

Teamlid 4: Hoe zit het met decoraties? Hebben we een thema gekozen? (Как обстоят дела с декорациями? Мы выбрали тему?; hoe zit het met – как обстоят дела с; decoraties – декорации; hebben we een thema gekozen – мы выбрали тему; thema – тема; gekozen – выбрали).

Organisator: Ja, het thema is "zomerfestival". We hebben kleurrijke decoraties en lichten. (Да, тема – "летний фестиваль". У нас будут красочные декорации и освещение; ja – да; het thema – тема; is "zomerfestival" – летний фестиваль; we hebben – у нас будут; kleurrijke decoraties – красочные декорации; en lichten – и освещение).

Teamlid 1: Dat klinkt fantastisch. Hoe zit het met de uitnodigingen? (Звучит фантастически. Как обстоят дела с приглашениями?; dat klinkt fantastisch – это звучит фантастически; hoe zit het met – как обстоят дела с; de uitnodigingen – приглашения).

Organisator: De uitnodigingen zijn al verzonden naar alle medewerkers. (Приглашения уже отправлены всем сотрудникам; de uitnodigingen – приглашения; zijn al verzonden – уже отправлены; naar alle medewerkers – всем сотрудникам; verzenden – отправлять; medewerkers – сотрудники).

Teamlid 2: Perfect. Hebben we een tijdschema voor het evenement? (Отлично. У нас есть расписание для мероприятия?; perfect – отлично; hebben we een tijdschema – у нас есть расписание; voor het evenement – для мероприятия; tijdschema – расписание; evenement – мероприятие).

Organisator: Ja, ik zal het tijdschema nu met jullie delen. (Да, я сейчас поделюсь расписанием с вами; ja – да; ik zal het tijdschema delen – я поделюсь расписанием; nu met jullie – сейчас с вами; delen – делиться).


Диалог 7: Решение конфликта на работе

Manager: Goedemiddag, ik begrijp dat er een conflict is tussen jullie twee. (Добрый день, я понимаю, что у вас двоих есть конфликт; goedemiddag – добрый день; ik begrijp – я понимаю; dat er een conflict is – что есть конфликт; tussen jullie twee – между вами двумя).

Werknemer 1: Ja, dat klopt. We hebben een meningsverschil over de werkwijze voor een project. (Да, правильно. У нас разногласия по поводу метода работы над проектом; ja – да; dat klopt – правильно; we hebben een meningsverschil – у нас разногласия; over de werkwijze – по поводу метода работы; voor een project – над проектом; meningsverschil – разногласия; werkwijze – метод работы; project – проект).

Manager: Laten we proberen dit op een constructieve manier op te lossen. Wat zijn jullie perspectieven? (Давайте попробуем решить это конструктивно. Каковы ваши точки зрения?; laten we proberen – давайте попробуем; dit op te lossen – решить это; op een constructieve manier – конструктивно; wat zijn jullie perspectieven – каковы ваши точки зрения; perspectieven – точки зрения).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Китайский язык. Полный курс перевода
Китайский язык. Полный курс перевода

Учебник «Китайский язык. Полный курс перевода» предназначен для студентов, изучающих китайский язык и уже имеющих определенные навыки чтения и понимания китайского текста. Цель учебника ― помочь обучающимся овладеть навыками чтения и перевода публицистических текстов начальной и средней трудности. Тематика текстов дает представление об актуальных для мирового сообщества проблемах, современном положении в Китае и тех общественных процессах, которые в нем происходят в настоящее время. Тексты расположены в учебнике в порядке увеличения лексико-грамматических трудностей. Комментарии к текстам облегчают работу по овладению учебным материалом. Наличие многоуровневых упражнений помогает сформировать у учащихся навыки устного и письменного перевода с китайского языка на русский. Настоящий учебник рекомендован в качестве базового для студентов языковых и неязыковых вузов, преподавателей, переводчиков, а также для изучающих китайский язык самостоятельно.

Владимир Федорович Щичко , Григорий Юрьевич Яковлев

Иностранные языки / Языкознание / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии