Читаем Извините, я опоздала. На самом деле я не хотела приходить. История интроверта, который рискнул выйти наружу полностью

Благодарю Джори Томпсон за то, что ты была моей лучшей подругой так долго и давала свои замечания. Спасибо Шанталь Хейнс и Люси Хэндли за моральную поддержку и руководство по тако. Спасибо, Сабина Хандтке, что посоветовала мне продолжать писать. Благодарю тебя, Тарн Роджерс Джонс, за сама знаешь что. Спасибо Ханне ван дер Дейл (новая лучшая подруга?) за то, что нашла время прочитать это и дала развернутый отзыв, даже если и знала меня всего несколько недель. Без вашего участия у меня бы ничего не получилось.

Особая благодарность Ким Чи Кунн из кафе Maison D’etre и Maison Bleu Canteen за то, что у вас всегда есть лед для моих айс-латте даже в самый разгар зимы, а также за создание самого уютного убежища, где можно писать книгу. Ты самая лучшая.

Большое спасибо тем друзьям, которые выдерживали мои истерические сообщения и поздние электронные письма, а затем мягко предлагали: «Хочешь, я взгляну?» Я всегда буду благодарна Джессике Дж. Ли, самому лучшему и доброму доппельгенгеру, о котором только можно мечтать и который также приглашает меня на плавание; Джулии Бакли, героине-интроверту, которая появилась из воздуха и познакомила меня с Элис; и Морган Джексон — ты такая забавная, умная и щедрая и, вау, делаешь изумительный соус чатни. Спасибо всем за то, что нашли время прочитать отрывки и сделать содержательные заметки.

Огромное спасибо Рэйчел Капелке-Дейл. Без тебя не было бы ни книги, ни, скорее всего, писательства, а также гораздо меньше веселья. Я благодарна за долгие кофейные сеансы, безумные телефонные звонки, ночные электронные письма и то, что ты всегда была рядом со мной.

Спасибо за то, что была такой хорошей подругой все эти годы и замечательным редактором. Эта книга не существовала бы без твоей поддержки и ободряющих речей под дождем. Ты значишь для меня целый мир, а твоя прическа великолепна.

Спасибо моим родителям, братьям и бабушке с дедушкой — все смешное, что я когда-либо говорила или писала, у меня, вероятно, от вас. Особенно благодарна моим родителям за то, что они всегда поддерживали меня, беспокоились обо мне и говорили мне, чтобы я обязательно шла до конца.

Огромное спасибо «Сэму» — я так, так благодарна, что у меня есть ты. Спасибо за то, что помог мне пережить все это, готовя для меня ужины, гладя мою рубашку перед выступлениями, читая мои черновики, разговаривая со мной об этом и ни о чем другом в течение всего года и многое другое. Встреча с тобой была одной из самых счастливых вещей, которые когда-либо случались со мной. Мне не хватает слов, чтобы выразить, как много ты для меня значишь.


Спасибо всем новым замечательным людям, с которыми я познакомилась в течение этого странного года, включая (но не ограничиваясь) Рози Лафф, Кэтрин Басден, Тойю Мангакаийа, Венус Вонг, Сару Биддлкомб, Мег Боулз, Бенджи Уотерстоунс, Пола Стаффорда, Элис Адамс и Пола Кризи.

Я знаю, что говорю это нечасто, но, в духе глубокого разговора, вот: я вас всех очень люблю.

Об Авторе

Джессика Пан — журналистка, статьи которой были опубликованы в журналах Weekend (от The Guardian), Stylist, The Cut, Lenny Letter

и Vice. Имеет степень бакалавра психологии Брауновского университета. Соавтор книги «Graduates in Wonderland» о жизни в Пекине и Париже. В Пекине работала телерепортером и редактором журнала, сейчас живет в Лондоне.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Странный, но Нормальный. Книги о людях, живущих по соседству

Извините, я опоздала. На самом деле я не хотела приходить. История интроверта, который рискнул выйти наружу
Извините, я опоздала. На самом деле я не хотела приходить. История интроверта, который рискнул выйти наружу

У некоторых вся жизнь будто бы складывается из случайностей. Они находят работу мечты, заговорив с кем-то в парке. Встречают любовь, стоя в очереди в кафе. Они получают новые впечатления, рискуют и налаживают связи просто потому, что любят разговаривать и слушать тех, с кем знакомятся. Они не убегают от людей на полной скорости и, кажется, действительно живут той жизнью, за которой многие другие наблюдают лишь со стороны. Однажды Джессика Пан — интроверт с детства — принимает решение побороть свой страх общения с посторонними людьми и попробовать себя в роли экстраверта, которому все удается. Эксперимент длится год и изменяет ее до неузнаваемости.

Джессика Пан

Биографии и Мемуары / Психология и психотерапия / Зарубежная психология / Образование и наука
Динозавры тоже думали, что у них есть время. Почему люди в XXI веке стали одержимы идеей апокалипсиса
Динозавры тоже думали, что у них есть время. Почему люди в XXI веке стали одержимы идеей апокалипсиса

Оказавшись во власти символов и предзнаменований конца света, ирландский журналист Марк О'Коннелл отправляется в путешествие, чтобы узнать, как люди по всему миру готовятся к апокалипсису, и понять истоки их экзистенциальной тревоги.Он знакомится с образом мыслей выживальщиков и исследует содержимое их «тревожных чемоданчиков». Изучает сценарии конца света и ищет места куда от него можно спрятаться. Знакомится с владельцем сети бункеров «Х-point» и посещает лекцию о колонизации Марса. И отправляется в Чернобыль, чтобы увидеть, как может выглядеть мир после апокалипсиса.Путешествие Марка помогает по-новому взглянуть на окружающую действительность и задуматься о своем месте в мире.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Марк О’Коннелл

Публицистика / Зарубежная публицистика / Документальное

Похожие книги

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное