Читаем Извращенное Притяжение полностью

Она кивнула. Я припарковался на полупустой стоянке борделя и заглушил мотор, но не сделал ни малейшего движения, чтобы выйти, потому что Динара тоже не двигалась. Она бросила осторожный взгляд на входную дверь заведения. Это была простая стальная дверь в кирпичном здании без окон.

Я сжал ее руку.

— Я здесь.

Динара решительно кивнула и открыла дверь. Я отпустил ее и вышел из машины, следуя за ней ко входу в бордель. Она замерла перед ним и повернулась ко мне, ее глаза светились безумством. Она потянулась к кобуре моего пистолета, но я остановил ее нежным прикосновением.

— Ты не можешь застрелить ее посреди бара. Если хочешь убить ее, тебе нужно сделать это где-нибудь в укромном месте.

Динара отдернула руку, на мгновение потерявшись.

— Ты дашь мне свой пистолет, когда он мне понадобится? У меня нет при себе никакого оружия.

— Ты умеешь стрелять?

— Дима научил меня.

— Ты сможешь взять мой пистолет, если он тебе понадобится.

Я все еще думал, что Динара выглядит слишком не в своей тарелке, чтобы принять такое монументальное решение так скоро после того, как ей вручили этот вариант на серебряном блюде.

— Это мое решение, — отрезала она, ее взгляд стал более сосредоточенным. — Мое прошлое, мое решение. Не пытайся остановить меня.

— Не буду, — пообещал я.

Она глубоко вздохнула, прежде чем войти в здание, а я за ней.

Воздух был густым от дыма, пролитого пива и пота, когда мы вошли в тускло освещенный бар борделя. За стойкой бара сидели двое мужчин, болтая со шлюхами, полдюжины кабинок были заняты. В некоторых из них шлюхи и их клиенты уже прошли мимо, болтая. В нашем лучшем заведении любые прикосновения ограничивались комнатами, но здесь все было немного открыто. Одна из шлюх терла толстяка через штаны, пока он лапал ее грудь и пускал слюни по всей шее.

Динара, казалось, ничего не заметила. Ее глаза осмотрели помещение, и я сделал то же самое, но не заметил никого, кто мог бы быть Иден.

— Пойдем к стойке бара, — сказал я.

Мужчины в баре жадно смотрели на Динару, но мой взгляд заставил их поспешно отвести глаза. Бармен, долговязый блондин лет двадцати, подошел к нам.

— Мистер Фальконе, — сказал он с благоговейным поклоном. — Что я могу для вас сделать?

— Две водки, и можешь сказать мне, где Иден.

— Она в задней комнате с клиентом. Хотите, я приведу ее к вам?

— Нет, — быстро ответила Динара.

Бармен вопросительно посмотрел на меня, и я кивнул.

— Мы дождёмся ее. Пусть она закончит свои дела. Но принеси нам напитки. Мы будем ждать в кабинке.

Положив руку на спину Динары, я повел ее к кабинке в углу. Мы устроились поудобнее, и через минуту официантка принесла нам напитки. Динара огляделась, лицо ее было суровым.

— Это отвратительное место.

— Бордели твоего отца лучше?

— Большинство из них нет. Но у него имеются еще несколько роскошных заведений. — Динара выпила водки и снова поставила стакан. Я придвинулся ближе, ища ее взгляд. — Спасибо, что ты рядом, — пробормотала она. — У тебя есть все основания не доверять мне или лезть не в свое дело, но вместо этого ты решил помочь мне, даже когда я веду себя как сука.

— Ты не сука. Ты упрямая и волевая.

Медленная улыбка расплылась на ее красивом лице, но быстро исчезла.

Ее взгляд метнулся в сторону бара, и я проследил за ее взглядом. Женщина и мужчина только что вошли в бар через заднюю дверь. Мужчина обнял ее за талию, и она наклонилась к нему, кокетливо улыбаясь. Ее волосы были окрашены в огненно рыжий цвет, а кожа загорела, но скулы были безошибочно узнаваемы.

Динара замерла.

— Это она.

Она казалась маленькой и испуганной, как та девочка на записи. Я провел большим пальцем по ее руке, надеясь придать ей сил. Я прищурился, глядя на ее мать, которая все еще была занята своим клиентом. Ненависть горела в моих жилах. Ненависть и жажда мести за Динару. Мне хотелось, чтобы она попросила меня расправиться с этой женщиной вместо нее. Я бы не колебался, — притворяться иначе было бы ебаной ложью. Я бы даже не испытывал угрызений совести по этому поводу.

Иден поцеловала своего клиента в последний раз, прежде чем он ушел, затем ее приятная улыбка исчезла, и она нахмурилась ему в спину, прежде чем повернуться к мужчинам в баре с соблазнительной улыбкой. Она нас не заметила.

— Я должна уйти, — выдавила Динара. — Сейчас.

Она вскочила на ноги, ее глаза были затравленными. Я встал, схватил ее за руку и как можно быстрее вывел на улицу. Я не был уверен, заметила ли нас Иден, а если и заметила, то узнала ли Динару?

Динара тяжело дышала, когда я усадил ее на пассажирское сиденье и присел перед ней на корточки. Я коснулся ее бедер.

— Эй. Посмотри на меня. Я здесь.

— Я знаю, — сказала она между вздохами, и постепенно ее дыхание успокоилось, а глаза сосредоточились на моем лице. — Но мне нужно защитить себя. Вместо этого я теряю это, будто я все еще маленькая девочка из прошлого. Я должна быть сильной, но я не сильная.

Отчаяние в ее голосе и глазах глубоко ранило меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Каморры

Извращенная Преданность
Извращенная Преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника Чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь, вдали от своей матери — наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он почти невозможно.Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра.Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: Спин-офф серия Хроники Мафии. Рождённые в кров . Вам не нужно читать серию Рожденные в крови, чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная Гордость
Извращенная Гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как Капо Каморры он управляет жестокой рукой над своей территорией — территорией, которую нарушила Чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия. Свадьба священна, украсть невесту кощунственно. Серафина племянница Босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь, Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же, даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал. Безжалостный человек в стремлении, уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать. Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени. Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Прочие любовные романы / Эротика

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное