Читаем Извращенные Эмоции полностью

Я потянул ее к столу и опустился на стул рядом с Римо. Он был одет в тренировочные брюки, больше ничего. Вероятно, Савио переоделся, потому что Римо не вернулся в спальню за своей одеждой. Киара села рядом со мной с нерешительной улыбкой.

— Доброе утро.

— Доброе утро, — сказал Адамо. — Как спалось?

Его глаза метнулись ко мне, и он покраснел. Римо наклонился над столом и с ухмылкой постучал себя по лбу.

— Она этого не делала. Что ты думаешь?

Киара неуверенно посмотрела на меня, как будто не знала, как реагировать. Ей придется научиться не искать моего одобрения. Я отпустил ее запястье, схватил яблоко и откусил кусочек.

— Было бы лучше, если бы ты позволил мне быть частью веселья, — сказал мне Савио.

Адамо снова взглянул на Киару.

— Лас-Вегас действительно классный. Ты многое можешь сделать.

— Уверена, мне там понравится, — тихо сказала Киара.

Римо приподнял бровь, когда я наклонился к нему и прошептал на ухо.

— После того как ее дядя изнасиловал ее, одна из служанок помогла ему сохранить это в тайне. Она очистила Киару от крови.

Римо отстранился, его губы растянулись в улыбке.

— Где мне ее найти?

Я перевел взгляд на женщину с короткими волосами. Римо проследил за моим взглядом, потом снова посмотрел на меня, и в его глазах мелькнуло возбуждение.

— Я позабочусь о ней после представления простыней. Я не хочу пропустить это.

— Сказать пилоту, что мы вылетим позже?

Римо начал считать.

— Я не задержусь.

Подошла Дорма с массивной кастрюлей.

— Я приготовила яичницу с беконом, как вы просили. — сказала она Римо.

Он ухмыльнулся.

— Да. Мне нужно пополнить свои резервы.

Она положила некоторые яйца и бекон на свое место. Она посмотрела на меня.

— Хотите немного? Уверена, что после брачной ночи они вам понадобятся.

Она перевела взгляд на Киару, которая еще глубже погрузилась в кресло.

— Это правда, — тихо сказал я. Мой взгляд остановился на дорогом ожерелье на ее шее. — У вас там изысканное украшение. Риццо так хорошо вам платят?

Она моргнула и коснулась ожерелья, ее глаза снова обратились к Киаре.

— Это ... это был подарок, — возмущенно сказала она. Я холодно улыбнулся.

— Вы уверены? Или кто-то другой заплатил за это, Дорма?

Она побледнела и сделала шаг назад. Римо смотрел на нее, как кошка на мышь. Она повернулась и поставила сковородку на плиту, затем подошла к другим служанкам. Время от времени она бросала взгляд на Киару, которая продолжала вздрагивать каждый раз.

— Она начинает меня бесить, — пробормотал Римо.

Он встал и потянулся. Все служанки посмотрели на него. Это было его шоу. Его штаны висели низко на бедрах, и они смотрели на его покрытой шрамами грудь. Римо, как и я, был вырван из многолетней борьбы. Вы могли бы сказать, что наши мышцы были не только от поднятия тяжестей. Мы проливали за них кровь.

Он поднял кобуру с ножом и надел ее на голую грудь. Глаза Киары расширились. Затем она быстро отвернулась. Горничные были охвачены чем-то средним между потрясением, страхом и восхищением. Савио закатил глаза и пробормотал.

— Хвастун.

Римо подошел к служанкам и остановился позади Дормы.

— Выглядит восхитительно, — мрачно сказал он, глядя через ее плечо на то, что она и другая горничная готовили. Конечно, он имел в виду не еду. Дорма придвинулась поближе к столу, но Римо наклонился ближе. — Не могу дождаться, когда попробую. Я умираю с голоду.

Адамо покачал головой и хмуро уставился в тарелку. Дорма покачала головой.

— Это на потом. Вы не можете получить это сейчас.

Римо приблизил губы к ее уху.

— Я могу подождать. Не волнуйся. Оно того стоит.

Она заметно вздрогнула, но Римо отступил, схватив еще один кусок бекона со сковороды, прежде чем вернуться к столу.

• ── ✾ ── •

Киара осталась на кухне с Леоной, Адамо и Фабиано, а Савио, Римо и я повели Луку и Маттео наверх, в спальню.

Я открыл дверь, чтобы Лука мог войти. Они с братом осмотрели кровать и ее окрестности.

— Разве я не говорил тебе не пачкать стены кровью? — раздраженно сказал Лука, но в его глазах промелькнуло что-то еще.

— Эту комнату можно очистить, только полив из шланга.

— А еще лучше сжечь, — предложил Маттео. Он покачал головой и переглянулся с братом.

Римо пожал плечами, и уголок его рта приподнялся

— В конце концов все вышло из-под контроля.

— Не сомневаюсь, — сухо сказал Лука, оценивая другого Капо.

Савио обошел вокруг кровати, разглядывая Дюранта.

— Чувак, в следующий раз позвони мне, когда повеселишься. Почему я должен был нянчиться с Адамо, пока ты был в ударе?

Лука покачал головой.

— Черт, вы, Фальконе, все с ума посходили.

Я указал на место преступления.

— Полагаю, комнаты хватит, чтобы отправить сообщение, которое ты намеревался?

Маттео фыркнул.

— Чтоб мне в задницу. Какая ирония в том, что именно вы выступили против изнасилования.

Я спокойно посмотрел на него, потом на Луку.

— Ты не одобряешь наших обычаев.

— Да, — ответил Маттео, оскалив зубы.

— Как вы наказываете девушек на своей территории?

— Если это возможно, то нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Каморры

Извращенная Преданность
Извращенная Преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника Чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь, вдали от своей матери — наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он почти невозможно.Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра.Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: Спин-офф серия Хроники Мафии. Рождённые в кров . Вам не нужно читать серию Рожденные в крови, чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная Гордость
Извращенная Гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как Капо Каморры он управляет жестокой рукой над своей территорией — территорией, которую нарушила Чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия. Свадьба священна, украсть невесту кощунственно. Серафина племянница Босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь, Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же, даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал. Безжалостный человек в стремлении, уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать. Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени. Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Прочие любовные романы / Эротика

Похожие книги

Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература