Если глянуть на карту востока Кемеровской области, то вдоль границы с Хакасией можно увидеть три вершины - Большой Таскыл, Верхний Зуб, третьей название забыл. На западных скатах Б. Таскыла (произносилось Таскил) лежала наша Громотуха. Даже в июле во время дождя вершину Таскила нередко покрывал снег. С Таскила стекало много ручьёв. Их во
ды собирались канавами и канавками в колодцы, из которых она по трубам подавалась в мониторы для размыва грунта в урочищах. Размывали как для госпредприятия, так и для старателей. Долина шириной порядка 50 м содержала и рудное, и россыпное. Участки с россыпным золотом отдавали старателям, крупинки золота находились в золотоносных песках. Это золото мыл мой отец с помощью деревянного лотка. На лотках мыли частники.В конце мая или начале июня ещё по вешней воде на карбузах (крупные лодки) привезли поляков. С семьями. Лодки тянули бечевой вверх по Кие лошади. От Ударного к Громотухе продирались тайгой. Поставили большие палатки. Мужчины 4 часа работали на госпредприятии, а 4 часа отводилось им на стройку хотя бы одного дома. Вскоре в ближайших окрестностях застучали топоры. Поляки валили высокие ели. И тут же ошкуривали. После просушки брёвна с помощью берёзовых волокуш свозили к палаткам поляков. В лесу было много жимолости. Смородины и малины не было (высота!). Снабжение пункта было очень хорошее - рис, сахар, конфеты подушечка (их поляки называли цукерки без паперки), шоколадные, масло растительное и сливочное, яблоки. Даже мороженную рыбу морскую привозили в магазин. Помню толокно, крупы разные. Электрический свет был в нашем доме (две комнаты), на столбах светильники (звезда Исаковского), поставили один столб с тарелкой и для поляков. Источник от движка. Керосин бесплатный. Мне было 8 лет, меня допускали ко всем «механизмам», поэтому многое в подробностях запомнилось. И, конечно, термины разные. У меня было две игрушки - резиновый мяч и самолёт с пропеллером. С самолётом я «летал» по всем окрестностям. На самом деле, конечно, бегал. Однажды с мячом я подошёл к палаткам поляков. У них был мальчик - мой сверстник. Он закричал: «Дай пилку. Дай!». У меня в руках не было никакой пилки. Взрослый мужчина мне пояснил, что пилка по-российски это мяч. Я дал мальчику мяч, а сам стал пытать поляка. Я впервые явочным порядком узнал, что существует язык, похожий на мой.
Ранее, где-то в 38 году, на руднике Салаир я слышал от моего киргизского сверстника совсем нерусские слова. Мы бегали друг к другу в гости, и мой сверстник был переводчиком для его матери и моей бабушки-украинки. Дома у сосланных киргизов были совсем не похожи на русские - у домов была плоская крыша, крытая дерном. Такие дома я увидел много лет спустя в Киргизии на перевале Кызарт (сорок девушек) при спуске в долину Кёкёмерена. Мать этого мальчика всегда сажала меня за стол. У неё был какой-то особенный хлеб. Чёрный и с привкусом трав. Я сказал матери, что у них очень вкусный хлеб. Мать ответила, а её сын перевёл, чтобы я приходил ещё, поскольку мне понравилось у них. Тут же сидел отец, пришедший на обед. Сейчас там, на месте киргизских домов, стоит школа из красного кирпича. А тогда я с сожалением ответил: «Я бы рад, да моя бабушка не пускает, говорит, что киргизы варят русских детей». Ещё не закончился перевод моей фразы мальчиком, как раздался громкий смех отца:
«А его мать - показал на свою жену - говорит твоему другу, что русские варят киргизских детей. Но ты приходи. Так говорят все матери, чтобы дети не бегали где попало. Приходи, если понравилось». Это была дружба двух мальчиков. Без газетных призывов «дружбы народов», чего я не люблю.