Читаем К югу от Авалона полностью

– Прошу прощения за свой вчерашний конфуз и за то, что утром так спешно покинул вас, – ответил он. – Но мисс Блэквуд буквально вытолкала меня из дома. Теперь я понимаю, что она не хотела, чтобы полицейские лишний раз меня беспокоили. Похоже, у этой девушки сложилось обо мне представление как о не совсем здоровом и крайне возбудимом человеке.

– Здесь освободился еще один номер. Вы уверены, что не хотите переехать поближе, так сказать, к месту действия? Блэквуд не отказался от наших услуг, а наоборот требует результатов.

– При всем уважении, Дуглас, я предпочту остаться в пансионе миссис Майерс с ее кошачьей армией. Мне все меньше нравится эта история.

– Вы боитесь нападения таинственного гостя? Например, мистер Футагава сегодня все утро пудрил мне мозги тем, что у этого отеля «неестественная атмосфера», а ярость неотмщенных духов возрастает с годами.

– Вот об этом я и говорю. Дело не в проделках какого-то шутника, не в ограблении и убийстве по отдельности. А в том, что мы наблюдаем эскалацию насилия, которую наверняка провоцируют суеверия, роящиеся вокруг отеля. Мисс Эриксон в своей бескомпромиссной борьбе с невежеством совершенно права. Когда люди начинают верить во всякую чушь, достаточно малейшего повода, чтобы самая безобидная вещь привела к кровавым последствиям. Вы читали «Поворот винта» Генри Джеймса?

– Еще один викторианский автор?

– Один из величайших.

– Что-то припоминаю. К своему стыду должен признаться, что, кажется, читал краткое изложение книги в «Ридерс дайджест». Там гувернантка решила, что в ее подопечного ребенка вселился демон?

Маркус фыркнул. Вначале его забавляло мое невежество неофита, потом он несколько лет пытался воспитать во мне достойного интеллигентного собеседника, но теперь кажется начал подозревать, что я так и останусь невеждой, взращенном на кратких пересказах и голливудских адаптациях.

– Кстати, интересно было бы узнать, что думает мистер Футагава обо всем происходящем.

– Я же вам рассказывал. Он бормочет о каких-то неотмщенных духах по имени «юрэй» с черными глазами и деформированными лицами.

– Возможно, вы задавали не те вопросы. Естественно, мистер Футагава очень хорошо осведомлен о фольклоре своей страны, тем более, если он занимается этим профессионально. Я тоже мог бы рассказать вам о банши30, кэлпи31 или диббуках

32, но это вовсе не означает, что они все решили устроить профсоюзный съезд на острове Тир. Дело в том, что мистер Футагава является ярким представителем восточной культуры, коим свойственно холистическое восприятие мира. То есть, в отличие от людей запада, склонных к редукционизму и анализу с повышенным вниманием к отдельным деталям, для японцев свойственна концентрация на целой картине. Если мистер Футагава что-то находит в происходящем «неестественным», это вовсе не означает, что ему мерещатся злобные духи. Я постараюсь прибыть сегодня в отель на ужин, надеюсь, без драматических эффектов.

Положив трубку, я некоторое время приходил в себя, отгоняя странное ощущение, что вновь вернулся в колледж и прослушал очередную лекцию. Потом отправился в библиотеку, надеясь, что обнаружу там «Британскую энциклопедию», где смогу найти статью о холизме33.

Знаменитая библиотека Гаррета Фэншоу представляла собой квадратную комнату на противоположной стороне коридора от главной гостиной. Все стены от пола до потолка были заставлены книгами. Целая секция была отведена под энциклопедии и толковые словари, так что я быстро освежил свои знания о холизме, правда, так и не понял, почему это качество свойственно японцами, и чем это так ценно для нашего расследования.

Затем я стал изучать другие книги на полках в надежде обнаружить романы Си Си Лутца. Наверное, они были убраны на самый верх или задвинуты другими книгами, зато глядя на верхние полки, я неожиданно увидел корешок «Поворота винта» Джеймса. Книга располагалась так высоко, что я едва доставал до корешка пальцами. Попробовал подцепить ее, но не смог. Пришлось подвинуть ближе к стеллажу подставку для ног, однако и это не принесло результата. Невозможно было вставить пальцы в просвет между книгами, словно они были склеены друг с другом. Я попробовал соседние – тот же результат. На следующей полке снизу, до которой я мог дотянуться рукой без подставки, книги сдвигались.

Естественно, я заподозрил какой-то подвох. Библиотека, которую покойный хозяин запретил трогать. Таинственный пришелец, появляющийся в доме сквозь запертые двери. Наверняка можно было проверить все планы первого этажа и погреба, а потом пробовать вытаскивать разные книги с полок или просто снести весь стеллаж. Но я решил пойти по кратчайшему пути. Поэтому отправился в соседнюю комнату и позвал владельца особняка.

– Мистер Блэквуд, я думаю, что за этим книжным стеллажом может существовать тайный ход из дома, – заявил я.

Глава 21

– Тайный ход? Да что вы говорите? – в голосе Блэквуда не было ни капли удивления, только отчетливый сарказм. – И вам потребовались сутки, чтобы его обнаружить?

Теперь настала моя очередь изумляться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры