ПОСУДКА – Посудка любит обиход. Требование доедать до конца, не оставлять пищу. Поели, всё сразу вымыть, убрать, что грязь-ту разводить. Степановна всё говаривала: «Посудка любит обиход» (д. Мусонкино Караг.).
ПРИПАСТИ – Чего припасла – то и поднесла. Оправдание скромного угощения. Ну не обессудьте меня, чего припасла – то и поднесла (с. Посад Киш.).
ПРИЯТНО – Приятно кушать! – Пришёл попроведать: нельзя ли пообедать? Пожелание приятного аппетита и ответ на пожелание.
ПРОСИТЬ – Прошу покорно есть проворно! Побуждение угощаться.
ПРОХОДИТЬ – Проходи, садись, откуда, чей – скажись?! Приглашение гостю проходить.
ПРОЩЕНЬЕ – Просим прощенья на вашем угощенье! Благодарность хозяевам за угощение.
ПТАШЕЧКА – Села пташечка на гвоздь, как хозяин – так и гость. Побуждение выпить вслед за хозяином. Быват ведь уже не охота пить-то, а чё уж, в гости пришёл – села пташечка на гвоздь, как хозяин – так и гость. Как уж хозяева велят так и делашъ (с. Торговище Суке).
ПУСТИТЬ – Пустите – хоть на край, да в рай. Шутливая просьба дать место. Я пришла к Жене, старухи уж вплотную сидят. Говорю: «Ничё не знаю, пустите-хоть на край, да врай» (д. Пож Юрл.).
РАБОТА – Люблю работу – исть до поту (шутл.). О хорошем аппетите.
РЁХАТЬ – Чтобы больше нерёхать. Побуждение выпить перед угощением жареным поросёнком.
РОЖЬ – Чтобы рожь родилась. Побуждение выпить в самом конце застолья, на посошок.
РОТ – Ужрот болит, а брюхо всё исть велит. Слова, которые говорятся по поводу обильного угощения, хорошего аппетита, удавшегося застолья. И так уж все сыты, пора уходить, а она ещё разборник тащит. Мой мужик-от и говорит: «Уж рот болит, а брюхо всё исть велит» (с. Тауш Чернуш.).
РУКА – Руки-волосы в муке, вся рубаха в молоке (ирон.). Порицание незадачливой хозяйки. Пока её дождёшь с угощением, можно с ума сойти. Я ей так и говорю: «Ты такая хозяйка. Руки-волосы в муке, вся рубаха в молоке». И ведь она смолоду такая (с. Ермия Чернуш.).
РЫБА – Рыба в воде ходила, рыба посуху не ходит. Побуждение выпить перед угощением рыбой. Ну что, как говорится, рыба посуху не ходит (с. Трун Чернуш.).
РЫБКА – Откушай рыбку – будут глазки прытки (забегашь прытко). Слова, которые говорятся за столом при угощении рыбой. А ты пошто рыбу-то не берёшь, откушай рыбку – будут глазки прытки (д. Журавли Суке). Ешь рыбку – с рыбки станет в дыбки (шутл.). Слова, которые говорятся за столом при угощении рыбой. Они всё любили, как гости приедут, на другой день уху варить. Хозяйка наливает, говорит: «Ешьте рыбку – с рыбки станет в дыбки» (г. Чернушка).
САДИТЬСЯ – Садись на стул, чтобы чёрт не сдул. Побуждение садиться. Я парнишку-то с собой взяла, а он там никого не знат. Дед посмотрел на него, говорит: «А ты что, друг, стоишь? Садись на стул, чтобы чёрт не сдул» (д. Мусонкино Караг.).
СВАТ – Нате шапку, рукавицы, сват, пожалуйста, ночуй (шутл.). Слова, которые говорятся при выпроваживании засидевшегося гостя. Долго быват сидят, тоже соберутся, скажешь: «Нате шапку, рукавицы, сват, пожалуйста, ночуй» (пос. Юго-Камский Перм.).
СИДЕТЬ – Сиди-посиди, пошлём по сиги (есть ещё рыба сиги). Предложение задержаться в гостях (с намёком на то, что пора уходить).