Читаем К пиру едется, а к слову молвится. Народная паремика Пермского края полностью

МАТКА – Матку хлоп – хозяйку в гроб (обрядов.). Слова, которыми сопровождали установку матицы. Котора если хозяйка строителей не угостит, дак скажут: «Матку хлоп – хозяюшку в гроб» (д. Б. Букор Чайк.).

ПОЕХАТЬ – Куды вы поехали? Слова, которые произносятся, когда выводят тараканов.

В отопок кладут тараканов и за верёвочку везут этот отопок по улице, от самого дома, рано утром, и спрашивают у них: «Куды вы поехали?» (д. Мухоморка Юрл.).

ПРИЙТИ – Приди домой, приедь в гости к нам. Слова произносились утром в Великий четверг, чтобы приехали гости. И это всё гаркаешь, родственников, кто на чужой стороне, сестра или кто там: «Приди домой, приедь в гости к нам!». Кричат утром, до солнышка (д. Сергеева Юрл.).

СОВЕТ – Совет да благ во всех углах! Пожелание на новоселье.

СУСЕ

ДУШКО – Суседушко-братанушко, будь всегда хозяин в доме, во дворе и в огороде. Низкий тебе поклон (пос. Пожва Юсьв.). Слова, которые произносят, когда заселяются в новый дом. Суседушко-братанушко, прими, люби, терпи и уважай. Слова, которые произносят, когда заселяются в новый дом. Сначала ты заносишь кошку. Кошка с тобой. «Соседушко-братанушко, прими, люби, терпи и уважай» – вот первые слова (пос. Пожва Юсьв.). Суседушко-матушко, поедем с нами, будь хозяином, управляй домом и нами. Слова, с помощью которых приглашают домового переехать в новый дом. При переезде в новый дом зовут домового: «Соседушко-матушко, поедем с нами, будь хозяином, управляй домом и нами» (пос. Пожва Юсьв.).
Суседушко-батюшко, братанушко! Я уезжаю, поедем со мной вмисте. Слова, с помощью которых приглашают домового переехать в новый дом. В новой дом суседку перевозят. Суседко вперёд тебя уже собирается ехать. А приглашение надо дать: «Суседушко-батюшко, братанушко! Я уезжаю, поедем со мной вмисте!» (д. Ефремова Юрл.). Суседушко – вон, хозяюшка – в дом. Слова, которые произносят, когда заселяются в новый дом. В новый дом заходили с замешенной квашонкой, произнося следующие слова: «Суседушко – вон, хозяюшка – в дом». Если перепутаешь слова, суседко будет всё время проказить» (д. Монастырь Гайн.).

ХРИСТОС – Христу (Богу, Илье) на бородку

(обрядов.). Оставшийся на полосе несжатый участок, реже – оставленное невыкопанным гнездо картофеля. Когда урожай убирают, оставляют Богу на бородку, узелком завязывают рожь, яровое, али ещё что (с. Крюково Ел.). Дожинают последнюю полоску, старые женщины клочок оставят, завяжут в узел. «Илье на бородку оставили». Там она и зимует (д. Верх-Урмия Окт.). Если где-то остался кусочек несжатый – Христу на бородку-де (д. Дубовая Гора Куед.). Картовки копают тоже Христу картошку одно гнёздышко оставляют. Христу на бородку (с. Краснояр Куед.). Жница такой узелок Христу на бородку завязывала, чтоб от ветра, от града будущий урожай сберечь, от пожаров, неурожая поле сберечь (с. Фоки Чайк.). Сколь-то колоски оставляли Илье на бородку (с. Елово).

Календарные паремии

Перейти на страницу:

Все книги серии Фольклор народов России

К пиру едется, а к слову молвится. Народная паремика Пермского края
К пиру едется, а к слову молвится. Народная паремика Пермского края

Словарь содержит пословицы, поговорки и формулы речевого этикета (бытового и обрядового), представленные в русских говорах Прикамья. Его основу составляют полевые фольклорные материалы, собранные авторами-составителями во второй половине XX – начале XXI века на территории Южного и Северного Прикамья. Материалы полевых разысканий составителей дополнены паремиологическими выражениями, отражёнными в пермских архивах, в фольклорных собраниях и изданиях XIX–XX веков. Книга даёт представление об особенностях речевой и обрядовой культуры русского населения Пермского края, о народной языковой эстетике.Издание адресовано любителям и ценителям народной культуры и народного краснословия, краеведам, преподавателям языка и фольклористам.

Автор Неизвестен -- Народные сказки , Иван Алексеевич Подюков

Культурология

Похожие книги