Читаем К свету полностью

- Да, - наконец сказал Отец Габриель. - Брат Тимоти был прав – большинство новых последователей не приходят к свету как избранные. Сестра Сара уже достигла статуса, которого у большинства женщин не будет никогда. Хотя это весьма необычно, к счастью, Брат Джейкоб, у вас есть более четкое понимание протокола акклиматизации, чем у обычного последователя. Я рад узнать, что вы послушны и способны держать эту ситуацию в руках, в зависимости от того, как она развивается. Я уверен, что вы понимаете ответственность, которая последует, если Сара потерпит неудачу. И это касается не только ее, но и вас!

- Да, Отец, я понимаю, - твердо ответил я.

- Брал Люк, - продолжил Отец Габриель. - Сестра Сара продолжает находиться под вашим наблюдением. Вы и доктор Ньютон решаете, когда настанет время сменить ее гипс. Однако, у меня есть несколько вопросов к Брату Джейкобу.

- Слушаю вас, Отец?

- Расскажите, как отреагировала ваша жена, когда узнала о вашем полном контроле над всем ей необходимым: питанием, использованием ванной комнаты, сном, питьем и гигиеной.

- Она не противилась моему контролю. Она согласилась.

- А когда вы наказали ее? Что она делала? Какой была ее реакция?

Я посмотрел в сторону Брата Даниеля. Выражение его лица подсказывало мне ответить честно. Ком в горле рос, но я продолжил.

- Когда она заговорила без разрешения, я использовал телесное наказание. Я ударил ее. Это было незамедлительной реакцией на нарушение.

- Приемлемо, - ответил Отец Габриель. - Продолжайте.

- Затем я потребовал, чтобы она повторила свое имя и подтвердила то, что мы женаты. - Прежде чем кто-либо высказался, я добавил. - И она повторила. Это было вчера. Сегодня утром мы обсудили с ней произошедшее. Может показаться, что она в замешательстве, но думаю, она быстро учится и адаптируется.

Я не открыл всех деталей для окружающих, не сказал им о ее дрожи или моей привязанности, но я ответил честно.

- Брат Джейкоб? - голос Брата Тимоти возобладал над молчанием в комнате.

- Слушаю?

- Мы знаем, что случилось во время инцидента. Расскажите нам, что случилось вчера во время осмотра доктора Ньютона.

Я вытянулся и стиснул зубы. Вопрос Тимоти означал только одно: доктор Ньютон доложил ему.

- Были какие-то проблемы? - спросил Люк.

- Я полностью принял на себя ответственность, которой меня наделили, и отношусь к ней серьезно, - начал я. - Это касается всех моих обязанностей, от моего поиска следовать путем «Света» до моего назначения в Собрании. Однажды Сара станет моей во всех смыслах. Я помогал ей с вещами, которые, согласно учению «Света», мужчина и женщина, не связанные узами брака, разделять не должны. Отец, вы говорите о скромности для наших женщин. Поэтому я потребовал своего присутствия во время осмотра доктора Ньютона, и позволил ему осмотреть только травмы Сары. - Я сделал глубокий вдох и повернулся к Брату Даниелю. Я не упомянул просьбу, о ее глазах, так как этот вопрос не поднимался.

- Брат Тимоти? - спросил Брат Даниель. - Ничего не упущено? Было ли еще что-то неприемлемое, пока осматривали Сестру Сару?

Я затаил дыхание, когда Брат Тимоти посмотрел в мою сторону.

- Доктор Ньютон и не рассчитывал получить полный доступ к телу его пациентки.

- Брат Тимоти?

Мы все повернулись в направлении голоса Отца Габриеля.

- Да, Отец? - ответил Тимоти.

- Возможно, вы забыли, каково это – обрести молодую жену. Я думаю, что покровительство Брата Джейкоба не противоречит моему учению. Вы видите в этом проблему? Если да, то поделитесь ею с нами.

Я прикусил язык, желая вставить замечание, но был доволен вмешательством Отца Габриеля.

- Нет, вовсе нет, - Брат Тимоти выпрямился. - Тем не менее, я обеспокоен, что мы не можем получить полную оценку состояния Сестры Сары, пока доктор Ньютон и моя жена не проведут достаточно времени с ней.

- Прекрасно. Брат Джейкоб. - Отец Габриель сменил тему. - Вы, по-прежнему, держите запрет на возможность говорить для Сестры Сары? Поскольку она говорила, то, возможно, догадывается, что может делать это без ущерба для своих голосовых связок?

- Да, Отец. Я разрешил ей говорить только со мной.

- И?

- И она подчинилась. Я понимаю, что она начала говорить раньше, чем рекомендует протокол. Поэтому, Отец, я прошу вашего разрешения позволить ей говорить только со мной, на ближайшие несколько дней. Как мы все знаем, эта ранняя стадия идеологической обработки очень важна. Если вы согласны, я хотел бы продолжить обучение Сестры Лилит при содействии Сестры Рейчел. И, конечно, Доктор Ньютон может осматривать Сару, в моем присутствии. Но я прошу, чтобы сейчас вопросы в формате «да-нет» не задавались никем, кроме меня. - Это была редкая возможность обойти Комиссию, и я воспользовался шансом. - Она все еще в замешательстве, что нормально. Даже если ей будет разрешено сменить гипс на облегченную версию, у нее есть и другие травмы, которые причиняют ей боль при движении. Я понимаю, что это важный этап. Я видел, что может произойти. Для Сары, для меня, и нашей будущей семьи, я прошу, чтобы мне позволили быть тем, кто приведет мою жену к «Свету».

Перейти на страницу:

Все книги серии Свет

К свету
К свету

Сара Адамс очнулась слепой и не помнила основную часть своей жизни, но тьма кажется благословением, когда она познает ужасы Света. Стелла Монтгомери следит за новостями улиц Детройта, на которых она заметила настораживающую тенденцию: пропадают молодые девушки. Когда исчезает её лучшая подруга, Стелла, несмотря на предостережение ее парня детектива, начинает расследование, следуя по запутанному следу, который ведет её через самые опасные и забытые окрестности. Там она обнаруживает нечто более зловещее, чем могла представить: подпольную организацию, известную как «Свет», под руководством загадочного Отца Габриэля. Пока Сара пытается осознать своё место в этом странном мире, где проснулась: гнетущий культ, требующий беспрекословного подчинения, свои чувства к Джейкобу, мужу, которого она не может вспомнить и чьё, то грубое, то нежное внимание смущает и запутывает её. Стелла рискует всем, чтобы открыть правду. Но за просветление всегда нужно платить…

Алеата Ромиг , перевод Любительский

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика
Из тьмы
Из тьмы

Девять месяцев назад Сара Адамс очнулась без воспоминаний. Мужчина, который держал её за руку, сказал, что она член очень тесной религиозной общины под лидерством пугающего и харизматичного Отца Габриэля. Поскольку она женщина, то в общине "Света" её главные задачи: не задавать вопросов и подчиняться воле своего мужа.Но, когда память Сары начала возвращаться и девушка вспоминает своё прошлое, она понимает, что все, что ей говорили до этого - ложь. "Свет" - это коварная и опасная организация, и её тлетворное влияние распространяется далеко за пределы удаленного городка, где удерживают Сару. Всеми силами Сара пытается отделить свои настоящие воспоминания от внушаемых ей мыслей. Ее съедает желание сбежать, но кому можно доверять? И кого из других последователей "Света" также заставили жить этой жизнью, промыв мозги, чтобы они поверили в то, что принадлежат этому месту?Чем больше она вспоминала, тем более ясно понимала, что Джейкоб, мужчина, который называет себя ее мужем, хранит свои собственные сокрушительные секреты. Но Сара не может бежать одна, оставив невинных позади. Она должна бороться, чтобы уничтожить "Свет".

Алеата Ромиг

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

Танцы на стеклах
Танцы на стеклах

— Где моя дочь? — ловлю за рукав медсестру.— Осторожнее, капельница! Вам нельзя двигаться, — ругается пожилая женщина.— Я спросила, где моя дочь?! — хриплю, снова пытаясь подняться.— О какой дочери вы говорите? У вас нет детей, насколько мне известно со слов вашего мужа.— Как нет? Вы с ума сошли?! Девочка. У меня девочка. Семь лет. Зовут Тася. Волосики русые, глазки карие, — дрожит и рвется голос. — Где моя дочь? Что с ней?!***В один миг вся моя жизнь перевернулась с ног на голову. Меня убеждают, что у меня никогда не было детей и чужая квартира — наша. От мужа все чаще тянет духами другой женщины, а во сне ко мне приходит маленькая кареглазая девочка с русыми волосами, называет мамой и просит ее забрать.

Алекс Д , Екатерина Аверина , Лана Мейер

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы / Эро литература
Часовой механизм любви
Часовой механизм любви

Инна сразу поняла: ее нового начальника хотят убить. Та машина явно поджидала его и стартанула, едва он шагнул с тротуара! К счастью, у Инны была хорошая реакция, она успела оттолкнуть Егора. И не важно, что он ей не поверил – все до поры до времени думают, будто у них нет врагов… Вскоре после этого Инна снова спасла Егора – на этот раз на корпоративной вечеринке, когда на нем буквально повисла Маша Данилова из отдела логистики. Избавив директора от девушки, одержимой идеей найти богатого мужа, Инна предложила подвезти Егора. Но уехали они недалеко: прямо перед капотом их машины упало тело. Это была Маша, совсем недавно намекавшая Егору, что его предшественник погиб при весьма странных обстоятельствах…

Алла Полянская

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы