— Да. Политика, бизнес, снова политика… Мы с женой так и не решили с детьми. И чтоб ты знал: это никакая не «священная скала духов». Все называют ее просто «Желтая скала». Говорят, когда сюда пришли люди… Ну я имею ввиду не дикарей вроде тебя, а нормальных людей. Так вот — один языческий шаман сиганул прям отсюда вниз. Думал кого-то этим напугать! Вот дурак… Я только запамятовал как там его звали?
— Пегий Конь…
Портье растерянно посмотрел на Деккера который уже успел переодеться и умыться, но все равно видок имел странный, потом перевел взгляд на управляющего. Тот, поняв что от подчиненного в данной ситуации никакого толку, деликатно кашлянул обращая внимание на себя.
— Простите, сэр… Но это исключено. Мы не имеем права выдать вам то, что вы просите, только потому что у вас есть ключ от сейфа. Его, вместе с номером, арендовал мистер Уиггер. И вам придется разговаривать с ним.
— Тогда, мать вашу, мне понадобится толковый экзорцист!
— Прискорбно, но я ничего не могу с этим поделать.
Томпсон, который вызвался подвести Деккера, так как Клайд не хотел больше ни на секунду расставаться с Кларой, со скучающим лицом ткнул под нос управляющему свое удостоверение.
— А так?
— Эмм… — управляющий быстро заморгал и услужливо улыбнулся, — Простите, агент… Похоже вышло небольшое недоразумение. Вам на пятый этаж. Номер пятьсот десять.
— Спасибо… — поблагодарил Деккер когда они подошли к лифту, — Я мог, конечно, сам с ним договорился… Но, боюсь, пришлось бы пустить в ход оружие.
— Не за что… Что такого важного ты там забыл?
— Бумаги Уиггера…
— Те самые?!
— Нет. Не бухгалтерия Блайтона, если ты это имеешь ввиду.
— Мало ли — Флинн сказал что продал их, но это не тот парень которому бы я стал верить на слово.
— Он собрал шикарное досье на всех шишек с Санта-Флер. С его помощью я планирую слегка продвинуться по карьерной лестнице.
— Не знал что там можно куда-то двигаться.
— Мне импонирует пост губернатора.
— Губернатора..?
Они вошли в лифт, поднялись, вышли, открыли номер, нашли сейф и все это в полном молчании. Деккер извлек из сейфа саквояж и открыв принялся перебирать папки. Томпсон открыл бар и взяв бутылку подошел к окну хлебая прямо из горла.
— Перри… Могу я тебя так называть?
— После того что было, можешь звать меня хоть «Сюзанной»…
— Так вот, Перри, я тут немного подумал… Блайтон мертв и я теперь, как говорят на востоке, «Ронин». Воин потерявший господина…
— Это плохо?
— Это не лучшим образом смотрится в послужном списке, как ты понимаешь…
— Понимаю.
— Собственно на этом моя карьера окончена. Никто не захочет, чтобы его охранял агент потерявший своего подопечного.
— Чем я могу тебе помочь?
— Скорее — мы можем помочь друг другу… Я располагаю кое какой интересной информацией. Блайтон и его единомышленники разрабатывали закон, который очень туго завернет гайки во всем что касается табака, азартных игр и проституции… Теперь же они используют смерть Блайтона дабы пропихнуть закон в сенате. Что называется: «Из уважения к покойному».…
— Санта-Флер это не коснется, поэтому ты хочешь свинтить туда чтобы продолжать играть в рулетку попивая виски и щупая красоток?
— И не только я… Многим понадобится тихая гавань, где можно будет отдохнуть и развлечься. А Санта-Флер — это, насколько я помню, целый архипелаг?
— Ну да. Под сотню островов, только на большей части живут только чайки. Я понял к чему ты клонишь. Только есть одна проблема — я не хочу снова плясать под дудку кого-то вроде Уиггера или Мако. А если у нас появятся казино, шлюхи и алкоголь, то следом за ними появятся и они.
— Поэтому я и сказал: «Мы можем помочь друг другу…» У меня есть кое какие полезные знакомства и старые армейские друзья. Наберем людей им в подчинение и через полгода они натаскают их так, что любой кто попробует сунуться в наши дела, покинет Санта-Флер вперед ногами.
— Звучит заманчиво, но нам понадобится оружие и деньги.
— Предложим долю твоему другу Клайду. У него достаточно средств. Что же касается оружия — мы сделали для мистера Флинна грязную работенку и имеем право просить об ответном одолжении.
— Вот это звучит уже не так заманчиво. Флинн — редкостная сволочь и мне категорически не хочется иметь с ним никаких дел.
— Поверь — лучше вести дела с умной сволочью, чем с благонамеренным дураком. Сволочи, по крайней мере, последовательны. Ну так как тебе идея?
— Неплохо… — Деккер защелкнул замки саквояжа и взяв его за ручку решительно встал, — Я в деле. Пошли — проводим Инспектора и обсудим все с Клайдом.
— Кстати насчет Вуковича — куда он так сорвался?
— Прочитал конверт…
— Это я понял. Что там было? Он как его вскрыл — с тех пор и не присел.
— Видимо что-то очень важное. Вукович всегда себя так ведет когда берет след.
— А что насчет вашего совместного расследования?
— Я так понял оно закончено. След оборвался, вся собранная информация известна Флинну, а, соответственно, и подозреваемым… Ну и провались оно все… Я получил кое-что получше.
— Власть — всегда хороший приз… — согласился Томпсон и, поставив недопитую бутылку, следом за Деккером вышел из номера.