Читаем Каинова печать полностью

Карла явно чем-то расстроена. Может, ее мучает совесть? Может, она поняла, что их с Кларком план потерпел фиаско? Она пробыла в палате уже несколько минут, но кроме принужденно веселого «Привет, Кларк!» не сказала ни слова. Марк достаточно изучил Карлу и понимал: что-то здесь не так.

— Мне нужно сказать тебе нечто ужасное... — Она уселась на край кровати, принялась нервно комкать простыню, потом подняла глаза и посмотрела прямо в темные стекла его очков. — У меня украли сумку.

Марку пришлось задержать дыхание, чтобы не выдать себя.

— Очень жаль, — через силу выдавил он.

— Это не все. — Карла пыталась выложить все поскорее, чтобы не удариться в слезы. — Уайтхед, в сумке было мое обручальное кольцо. Господи, как мне его жалко! Оно было мне велико, и я собиралась купить цепочку... — У нее сорвался голос. — Наверное, ты заплатил за него целое состояние...

Да уж, цену отдал немалую, мрачно подумал Марк.

Его скулы стали каменными, и лицо Карлы исказилось: никогда она не видела Кларка в таком состоянии. Она нерешительно коснулась его руки, не в силах вынести молчание.

— Просто не знаю, что сказать... Кольцо было застраховано?

— Нет.

Что дальше? Марк чуть не сорвался на крик, но теплые пальцы Карлы посылали импульсы, которые доставляли огромное удовольствие. Не помогал даже гнев. Потребовалась целая минута, чтобы навести порядок в мыслях и сосредоточиться на предательстве.

Раскаяние Карлы и испытываемое ею чувство вины были его козырями. Можно задать ей какой-нибудь вопрос из тех, на которые раньше она не стала бы отвечать.

— Наш медовый месяц...

— Медовый месяц, — повторила нахмурившаяся Карла. Он что, ничего не слышал? — Мы же говорили о кольце.

— Да Бог с ним, с этим кольцом, детка. — Его голос был ниже, чем у брата, но Марк научился копировать интонации Кларка. — Может, поедем путешествовать в доме на колесах, который купил Марк? — Он помолчал, а потом добавил: — Пригонишь его сюда и заберешь меня из больницы. Есть одно местечко на водопадах. Оно называется «Джанипер Фоллс».

— Так ты не сердишься?

— Всякое бывает. — Сердишься? Чувство, которое испытывает Марк, называется совсем по-другому.

Карла задумалась. Она была слегка обеспокоена. До сих пор самой большой машиной, которую ей приходилось водить, был микроавтобус. Она вздохнула и беспечно пообещала:

— Конечно, я с ним справлюсь. Но мне понадобится время, чтобы загрузить все нужное.

Это давало Марку дополнительную передышку, чтобы слегка окрепнуть, подкинуть дров в костер гнева и похоронить внутренний голос, говоривший о том, как хорошо было с Карлой. Нет, все! Нежные чувства к ней умерли вместе с уважением. Остался лишь клокочущий гнев. Теперь ничто не имеет значения, кроме вытягивания из Карлы крупиц правды.


— О, привет. — Дойдя до конца коридора, Карла столкнулась с крупным мужчиной в прекрасно сшитом костюме. Тот нес большую корзину с фруктами. — Вы кого-то ищете?

— Да, — доверительно сказал мужчина. — Я разыскиваю Кларка Уайтхеда. Мы в некотором роде сослуживцы. Я тут по поручению ребят с его работы.

— Я его жена. Меня зовут Карла. — Она улыбнулась и протянула руку. — А вас как?

— Тед. — Он пожал ей руку. — Рад познакомиться.

— Кларк быстро выздоравливает. Через неделю его выпишут.

— Отличная новость! Держу пари, вы не можете дождаться этого момента. Верно?

— Слишком мягко сказано. Я еду готовить наш трейлер.

— Собираетесь в какое-нибудь симпатичное местечко?

— В Джанипер Фоллс. — Она нахмурилась. — Надеюсь, оно меня не разочарует.

Тед взглянул на часы.

— Сейчас у меня перерыв на ланч. Ничего, если?..

— Конечно. Он будет рад повидать свежего человека. — Карла обернулась и помахала рукой полицейскому, охранявшему вход в палату Кларка. Тот поднял руку в знак того, что все понял. Озабоченная Карла пошла к выходу и только у дверей поняла, что оставила ключи от машины на тумбочке возле кровати мужа.


— Ах это вы, Карла! — Тед широко улыбнулся. Он вел себя так, будто знал ее сто лет. — Я только что сказал Кларку, что он женился на очаровательной женщине, у которой наверняка большие запросы!

Карла принужденно засмеялась, не зная, как реагировать на эти слова.

— Не обращайте на меня внимания. Я вернулась, чтобы забрать ключи. — Она взяла их с тумбочки и вдруг нахмурилась. Кларк намеренно игнорировал гостя, усиленно упражняясь с маленькими, но тяжелыми гантелями.

— Когда будешь уходить, забери с собой этот мешок с дерьмом.

— Уайтхед! Фу, как грубо!

— Не волнуйтесь, Карла. — Тед посмотрел на часы: мол, ничего не поделаешь, пора. Затем он слегка наклонился к больному. Карлу, нерешительно остановившуюся в дверях, как током ударили тихие слова посетителя: — Здесь я тебя беспокоить не буду. Но с долгом рассчитаешься еще до того, как улизнешь с женой, понял? Ты ведь не захочешь, чтобы... — Тут он заговорил еще тише.

До ушей Карлы донеслось грязное ругательство. Чувствуя холодок в животе, она вышла из палаты.

Только включив зажигание, она сумела связать концы с концами. Тед.

Тед... Тед Адамс? Человек, которому Кларк должен?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы