Читаем Как читать рэп полностью

MURS

Английский язык настолько богат, что у меня еще никогда не возникало проблемы выразить свои чувства словами и зарифмовать их.


Devin the Dude

У каждого есть свой фирменный почерк в написании треков, просто смесь разных стилей.


Gift of Gab, Blackalicious

Я продолжаю изменять свой флоу. Это одна из моих задач как артиста – оставаться непредсказуемым. Не хочу, чтобы кто-нибудь точно мог сказать, что я сделаю в следующую секунду, или чтобы говорили: «О, так рэпует Gab, это его стиль». Нет. Хочу всегда оставаться непредсказуемым.

Точная рифма

Точная рифма – это самый простой и очевидный вид рифмы, при котором окончания слов полностью совпадают. Например:

мост/хвост

благ/враг

лить/бить

Вот пример точной рифмы из куплета Melle Mel из трека группы Grandmaster Flash and the Furious Five «The Message»:

A child is born with no state ofmind,blind to the ways of mankind

Все зарифмованные слова здесь заканчиваются на один и тот же слог «-ind»[19].

Точные рифмы используются по сей день, но в ранних хип-хоп-песнях их можно было встретить гораздо чаще, пока не получили распространение другие виды рифм.

Speech, Arrested Development

Рифмы того времени выглядят гораздо проще, но это потому, что жанр тогда только зарождался. Сегодняшние МС развивают свои стили, опираясь на то, что уже есть, в то время как тогда пацаны придумывали вещи буквально из ничего – не было никакой основы.

Сегодня точная рифма также включает в себя повторение одного и того же слова или фразы. Этот способ не всегда считался приемлемым, но сейчас стал использоваться более широко.

Yukmouth

В прошлом было зашкварно повторять одно и то же, но сейчас ты можешь это делать и тебя никто не осудит. Например, можешь сказать: «Йоу, я пошел в магазин и затарился коксом, я вернулся домой и убился тем коксом». Раньше это назвали бы лажей, а сегодня оно качает. Так что это очевидно: хип-хоп изменился.

Ассонансы (рифмы гласных звуков)

Ассонанс появляется, когда два слова не имеют точь-в-точь одинаковых окончаний, но используют общий гласный для создания рифмы. До тех пор пока гласные совпадают, окружающие их звуки (согласные или другие гласные) могут быть разными. Вот пример ассонансной рифмы:

мир/блиц

плед/весвход/блок

А вот пример из трека «America’s Most Blunted» рэпера Madvillain:

The most blunted on the map.…alley with a hood rat.

Здесь «map» рифмуется с «rat» только за счет одинаковой гласной «a». Согласные в обоих словах разные, гласные одинаковые – это и создает ассонанс.

Ассонансные рифмы очень часто использует рэпер Rickey F – вот пример из его трека «Free Fall»:

И ты понял все не так – я загадывал не это.
Нет, я не хотел летать, я хотел увидеть небо.

Ассонанс – наиболее широко используемый вид рифм в сегодняшнем хип-хопе, поскольку он абсолютно универсален. С ассонансами вам не надо искать слова, которые рифмуются буква к букве, и это позволяет сочетать в треке гораздо больше слов. Как говорит R.A. the Rugged Man: «У меня всегда есть какая-нибудь хрень, которую можно срифмовать с другой хренью».

Растягивание слов

Ассонансы можно растягивать, даже если использовать слова с похожими гласными, а не с одинаковыми. МС иногда растягивают слова, произнося их таким способом, что разные гласные звучат похоже:

arms/Mom’s,

three/Dre.

Эту технику мы можем наблюдать в треке Eminem «Lose Yourself», когда он рифмует

«arms are heavy»

и

«Mom’s spaghetti»
Перейти на страницу:

Похожие книги

Караян
Караян

Герберт фон Караян — известный австрийский дирижер, один из крупнейших представителей мировой музыкальной культуры. В монографическом исследовании автор рассказывает о творческой деятельности Караяна на фоне его биографии, повествует о наиболее важных событиях в его жизни, об организации международного конкурса Караяна, об истории Западноберлинского симфонического оркестра, постоянным руководителем которого на протяжении последних десятилетий является Герберт фон Караян. Книгу открывает вступительная статья одного из ведущих советских музыковедов, доктора искусствоведения И. Ф. Бэлзы. ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГОХудожник С.Е. Барабаш Комментарий В.Н. Серебрякова Редакция литературоведения, искусствознания и лингвистики © Вступительная статья, перевод, комментарий «Прогресс», 1980

Пол Робинсон

Музыка