Сталин.
А про предшественника… (Осторожно смеясь, обращается в зал.) Юмор у нашего президента непревзойдённый.Человек из министерства
(показывает на часы). Обед в разгаре, приступайте.Сталин.
Польщены вниманием, но это ведь ещё не готовый продукт, так сказать, полуфабрикат-с. Мы бы хотели…Человек из министерства.
Ушам не верю. Вы что, отказываете президенту? Вольдемар Аркадьевич. Такое внимание. Мне неловко даже второй раз…Сталин.
Почему отказываю? Слово то какое нашли! Я просто хотел в наше оправдание…Человек из министерства.
Он всё, всё понимает. Он любит театр, и знает, чем репетиция отличается от премьеры.Сталин.
У нас для следующей сцены не хватает актёров. Двух!Человек из министерства.
Испытываете терпение президента?Сталин.
Что мне — гримёров, что ли, просить играть? Монтировщиков?Человек из министерства
(у него звонит телефон. Он отвечает со страхом и благоговением). Первое блюдо подали. Вольдемар Аркадьевич, вы поняли нас? Подали. Первое. Блюдо.Сталин.
Понял!.. (Обращается к Терентию). Текст ты знаешь. Назначаю тебя врачом товарища Сталина.Терентий.
Но я же…Сталин.
Терентий. Ты понял нас?Терентий.
Да.Сталин.
Но второго врача… Кто сыграет второго врача?Снова звонит телефон.
Человек из министерства
(после паузы, шёпотом). Господин президент. Да… О, да… Да-да… Как же я спасу ситуацию… (С ужасом.) Второе скоро подадут?! Я находчив, да… И предприимчив… Всё равно не понимаю… Как сам сыграть? Я не… Очень даже актёр? Я?Сталин.
Слушайте президента.Человек из министерства
(в трубку). Так точно. (Убирает телефон в карман.) Художественная ситуация такова…Сталин.
Мы поняли, какова. (Протягивает ему лист с ролью.) Слов мало. Ваша задача: трепетать. Справитесь, я уверен… Господин президент, строго не судите. (Удаляется.)Сцена третья. Пульс товарища Сталина
Кремлёвская свита и Валентина (подруга и медсестра отца народов), собрались вокруг лежащего на диване Сталина, который бездвижно смотрит в одну точку.
Хрущёв
(шёпотом). Куда он смотрит?Берия.
Что он видит?Хрущёв.
На что он указывает? Сморят туда же, вверх и налево.Берия.
Ты что-то видишь?Хрущёв.
Ничего.Берия.
И я ничего. А он — видит! И так было всегда!Берия и Хрущёв бросаются на колени и ползут к руке Сталина, но Берия опережает, и начинает неистово целовать Сталину руку.
Входят два врача. Это трепещущие Терентий и Человек из министерства. Их приход ничего не меняет в поведении Берии.
Первый врач.
Нам нужно переодеть то… то… то…Второй врач
. варища Сталина.Первый врач.
И снова осмотреть его необхо… хо… хо.Второй врач
. димо.Хрущёв
(глядя на почти впавшего в беспамятство Берию). Я полагаю, достаточно ограничиться товарищеским рукопожатием.Хрущёв подходит к другой руке вождя и с преданностью, с глубоким вздохом пожимает её. В свите происходит раскол: одна часть подходит к руке за целованием, другая выстраивается для рукопожатий. Незадействованной в противоречивом ритуале остаётся только Валя — она всхлипывает в углу.
Хрущёв
(врачам). Какая у него влажная ладонь! Что это значит?Первый врач.
У ладонного потоотделения есть несколько причин… Причина первая…Второй врач.
Сначала нам нужно переодеть и осмотреть. Мы же впервые тут! (Первому врачу, тихо.) Говорить буду только я, ты не начинай даже, я приказываю, я умоляю…Хрущёв
(Берии, который, слегка опьяняв от поцелуев, отошёл наконец от сталинской руки). Думаешь, ему это понравилось?Берия.
Я не мог иначе.