Сталин.
А про предшественника... (Осторожно смеясь, обращается в зал.) Юмор у нашего президента непревзойдённый. Человек из министерства (показывает на часы). Обед в разгаре, приступайте.Сталин.
Польщены вниманием, но это ведь ещё не готовый продукт, так сказать, полуфабрикат-с. Мы бы хотели... Человек из министерства. Ушам не верю. Вы что, отказываете президенту? Вольдемар Аркадьевич. Такое внимание. Мне неловко даже второй раз...Сталин.
Почему отказываю? Слово то какое нашли! Я просто хотел в наше оправдание...Человек из министерства.
Он всё, всё понимает. Он любит театр, и знает, чем репетиция отличается от премьеры. Сталин. У нас для следующей сцены не хватает актёров. Двух!Человек из министерства.
Испытываете терпение президента? Сталин. Что мне — гримёров, что ли, просить играть? Монтировщиков?Человек из министерства
(у него звонит телефон. Он отвечает со страхом и благоговением). Первое блюдо подали. Вольдемар Аркадьевич, вы поняли нас? Подали. Первое. Блюдо. Сталин. Понял!.. (Обращается к Терентию). Текст ты знаешь. Назначаю тебя врачом товарища Сталина. Терентий. Но я же... Сталин. Терентий. Ты понял нас? Терентий. Да.Сталин.
Но второго врача... Кто сыграет второго врача? Снова звонит телефон.Человек из министерства
(после паузы, шёпотом). Господин президент. Да... О, да... Да-да... Как же я спасу ситуацию... (С ужасом.) Второе скоро подадут?! Я находчив, да... И предприимчив... Всё равно не понимаю... Как сам сыграть? Я не... Очень даже актёр? Я?Сталин.
Слушайте президента.Человек из министерства
(в трубку). Так точно. (Убирает телефон в карман.) Художественная ситуация такова... Сталин. Мы поняли, какова. (Протягивает ему лист с ролью.) Слов мало. Ваша задача: трепетать. Справитесь, я уверен... Господин президент, строго не судите. (Удаляется.)Сцена третья. Пульс товарища Сталина
Кремлёвская свита и Валентина (подруга и медсестра отца народов), собрались вокруг лежащего на диване Сталина, который бездвижно смотрит в одну точку. Хрущёв
(шёпотом). Куда он смотрит? Берия. Что он видит? Хрущёв. На что он указывает? Сморят туда же, вверх и налево. Берия. Ты что-то видишь? Хрущёв. Ничего.Берия.
И я ничего. А он - видит! И так было всегда!Берия и Хрущёв бросаются на колени и ползут к руке Сталина, но Берия опережает, и начинает неистово целовать Сталину руку.
Входят два врача. Это трепещущие Терентий и Человек из министерства. Их приход ничего не меняет в поведении Берии. Первый врач.
Нам нужно переодеть то. то. то. Второй врач. .варища Сталина.Первый врач.
И снова осмотреть его необхо. хо. хо. Второй врач. .димо.Хрущёв
(глядя на почти впавшего в беспамятство Берию). Я полагаю, достаточно ограничиться товарищеским рукопожатием.Хрущёв подходит к другой руке вождя и с преданностью, с глубоким вздохом пожимает её. В свите происходит раскол: одна часть подходит к руке за целованием, другая выстраивается для рукопожатий. Незадействованной в противоречивом ритуале остаётся только Валя — она всхлипывает в углу. Хрущёв
(врачам). Какая у него влажная ладонь! Что это значит? Первый врач. У ладонного потоотделения есть несколько причин... Причина первая...