Читаем Как не прибить и не влюбиться (СИ) полностью

— Помогите, — раздался шепот откуда-то из угла. Там было темно, и разглядеть я ничего не могла, поэтому, не снимая полога, я подошла поближе. — Я знаю, тут кто-то есть. Дверь… Помогите.

Девушка, чье лицо терялось во тьме, пыталась привстать, но была обессилена голодом, жаждой и отсутствием движения, поэтому попытки проваливались раз за разом. Зато, благодаря этому я увидела под ней темное пятно.

— Выплевывала зелье, пока никто не увидел? — задумчиво спросила я больше у себя, но она услышала и закивала. — Молодец. Вопрос, как тебя вытащить отсюда…

— Голос… Я знаю ваш голос, — прошептала она, а я подкинула светляк между нами. — Но не вижу…

— Дани Киган? Дочь охотника Кигана? — в шоке я нащупала фляжку и начала рыться по карманам.

— Леди ди Фиоренци? — девушка, узнавшая меня даже с измененной внешностью и в темноте, беззвучно расплакалась.

— Дани, все хорошо, я тебя заберу, держись! О, вот, слушай, этот порошок вообще в воде надо разбавлять, но у нас без вариантов. Это перетертый корень элеока, он…

— Знаю, — вяло улыбнулась она, проглотила все, что было на моей ладони и запила водой из фляжки. — Я же его сама собираю, да в академию сдаю. Студенты половину трав не правильно заготавливают.

— Именно. Сейчас он подействует, и мы с тобой отсюда тихонечко улетим…

— А остальные? — она села и окинула глазами, полными ужаса, трюм.

— Я доставлю тебя в безопасное место, там ты все расскажешь, и мы решим, как спасать остальных. Договорились?

— Хорошо. Идти надо, если кто проверять придет — дверь открытой увидит.

— Да, я же не думала, что здесь кто-то в сознании, и тем более не ожидала тебя найти, хотела одним глазком глянуть. Так, метлу видишь? Садись на нее.

— Вижу, только как же я сяду? Упаду я с нее, леди. Элеок тонизирует, но сил почти нет.

— А ты не бойся, я тебя закреплю, — я бросила на нее несколько воздушных щупов и, выйдя в коридор, поманила летучую за собой. — Главное, молчи, чтобы не услышала и не увидела.

Без приключений мы заперли дверь обратно и выбрались наружу, там я мысленно потянулась к брату, села позади Дани и взмыла вверх.

— Ты не одна? — удивился подлетевший брат.

— Это не один сюрприз. Мне кажется, или «Ветреный» стал ближе? Причем не по желанию Шона.

— Да. Рон был прав, это работорговцы, и их капитан считает, что мы их преследуем со вполне явным интересом — спасти людей.

— В чем-то он прав. Надо бы поторопиться.

— Отвези девчонку и объясни все Лори с Харгрейвом. А я постараюсь задержать этот «Голубой фонарь», — хмыкнул Фил.

— Обычно мы поступаем наоборот, — его поведение показалось мне странным. — Ты должен спасать девиц, а я наказывать преступников…

— Лорд, леди, может, хватит препираться? — попыталась прервать наш спор Дани.

— Если оставить здесь тебя, то даже допросить некого будет. Разве что подняв из мертвых, — он не сразу обратил внимания на робкую просьбу девушки, а потом присмотрелся к ней. — Мисс Киган?

— Да, лорд ди Фиоренци.

— Чигурдык им в трюм! — ругнулся брат и, подстегнув мою метлу, метнулся в паруса неприятеля.

— И мы поторопимся, — согласилась я и рванула в противоположную сторону.

Глава 5

На «Ветреном» суетились матросы, у меня сложилось впечатление, что к беготне присоединились и те смены, которые должны быть на отдыхе. Иначе чем объяснить неожиданно возникшую толкучку на палубе?

С другой стороны, Шона не могло не взволновать наше с Филом внезапное исчезновение и приближение черного линейника. Как и слова брата о готовности к бою.

— Так, сейчас будем приземляться, кхм, прикорабляться, — предупредила я свою пассажирку и вскоре наши ноги коснулись пола капитанского мостика.

Стоило мне снять полог, как на нас уставили свои темные дула новомодные пистоли и угрожающе блеснули на солнце мечи.

— А я думала, вы меня к друзьям привезете, — пискнула девушка.

— Лютая? — прищурился Орм, а я залюбовалась его лицом. Все же он очень красивый, особенно без того дурацкого шрама. — Как вы здесь оказались?

— Меня больше интересует, как вы попали на тот корабль, а вы ведь явно там были, раз сейчас вместо Фотона рядом с вами мисс… Мисс?

— Мисс Дани Киган, — дочка охотника сделала шаг назад, и попыталась спрятаться за мной, но это было сложно, ведь мужчины нас окружили. — Леди Фиона спасла меня из рук работорговцев. Там много людей… Они нас травили! — на слишком истощенный организм порошок элеока подействовал не так, как обычно, поэтому Дани, не успев расплакаться, упала в обморок. К счастью, рядом стоящий Капур успел ее поймать.

— Леди Фиона? — склонил голову на бок Шон.

— Да, но это сейчас не важно. У нее обезвоживание и истощение, надо бы привести в чувство и напоить бульоном. А потом пусть спит, сколько захочет. И да, там ни один десяток одурманенных похищенных на продажу. И капитан линейника считает, что мы плыли по его душу.

— Разве он не прав? Ваш товарищ узнал этот корабль.

Перейти на страницу:

Похожие книги